Publicité

Étymologie et Histoire de yo-ho

yo-ho(interj.)

Depuis 1769, cette expression est utilisée comme une exclamation pour attirer l'attention, probablement inspirée par son usage nautique. On peut la relier à yo + ho. L'appel Yo-heave-ho, utilisé par les marins lors des manœuvres de halage, est attesté dès 1803, tandis que heave-yo remonte au milieu du 15e siècle.

Entrées associées

L’exclamation de surprise, etc., apparaît vers 1300. En tant qu’exclamation attirant l’attention ou demandant le silence, elle est utilisée à la fin du 14e siècle. Employée après le nom d’un lieu pour signaler une attention particulière (comme dans Westward-Ho), elle remonte aux années 1590, à l’origine un cri des marins, etc., annonçant les départs vers une destination précise. Ho-ho-ho, exprimant le rire, est attesté dès le milieu du 12e siècle.

Depuis 1859, le mot est utilisé comme salutation. Il est attesté dès le début du 15e siècle comme une expression des marins pour indiquer un effort (avec ho) ou comme un appel des chasseurs aux chiens. Sa popularité moderne remonte à la Seconde Guerre mondiale, période durant laquelle il aurait été une réponse courante lors des appels. Aujourd'hui, il est également considéré comme un localisme à Philadelphie.

Une exclamation pour attirer l'attention, notamment pour signaler sa présence, apparue en 1909, popularisée en 1913 grâce à une chanson ("Yoo Hoo! That's Me") et une bande dessinée dans les journaux (Days of Real Sport). Peut-être une version plus accentuée de yo-ho, utilisée comme appel ou cri pour capter l'attention (attestée depuis 1769, possiblement d'origine nautique).

    Publicité

    Partager "yo-ho"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of yo-ho

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "yo-ho"
    Publicité