Publicité

Signification de yokel

paysan ignorant; rustre; plouc

Étymologie et Histoire de yokel

yokel(n.)

« Ignorant rural, paysan rustre », 1812, argot, peut-être issu de l’allemand dialectal Jokel, un nom péjoratif pour désigner un fermier, qui était à l’origine une forme diminutive de Jakob (voir Jacob et comparer Jake). Ou peut-être dérivé de l’anglais yokel, un nom dialectal pour « pic vert ». Pour d’autres usages similaires de noms, comparez Rube, Toby.

Entrées associées

Nom propre masculin ; patriarche de l'Ancien Testament, fils d'Isaac et de Rebecca, père des fondateurs des douze tribus. Son nom vient du latin tardif Iacobus, lui-même issu du grec Iakobos, qui provient de l'hébreu Ya'aqobh. Littéralement, cela signifie « celui qui prend par le talon » ou « un usurpateur » (Genèse 25,26), dérivé de 'aqebh, qui signifie « talon ».

En espagnol, on le retrouve sous les formes Jago, Iago, et aussi Diego. En italien, il se transforme en Giacomo, tandis qu'en espagnol, il se contracte en Jaime. En ancien français, Jacques est un diminutif de Iacobus (voir Jack). Ce prénom a été le plus populaire pour les garçons nés aux États-Unis entre 1999 et 2008. L'expression Jacob's ladder, utilisée dans divers contextes, est attestée depuis 1733 et provient de la Genèse 28,12.

Il s'agit d'une abréviation familière ou colloquiale du prénom masculin Jacob (voir). Utilisé comme le nom typique d'un rustre, ce sens date de 1854. (Jakey reste encore le nom typique pour désigner "un Amish" parmi les non-Amish de la région des Pennsylvania Dutch). En argot, le sens "excellent, bien" apparaît en 1914, en anglais américain, d'origine inconnue.

Publicité

Tendances de " yokel "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "yokel"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of yokel

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "yokel"
Publicité