Publicité

Signification de yoke

joug; attelage; lien

Étymologie et Histoire de yoke

yoke(n.)

Un "collier ou harnais pour attacher une paire d'animaux de trait" (surtout des bœufs) afin de les relier à une charrue ou une charrette, un dispositif très ancien. En moyen anglais, cela vient de l'ancien anglais geoc, plus tôt geoht qui signifie "paire d'animaux de trait" (surtout des bœufs), dérivé du proto-germanique *yukam (reconstruit à partir de la racine indo-européenne *yeug- signifiant "joindre").

Le sens figuré de "fardeau lourd, oppression ; servitude, asservissement" était déjà présent en vieil anglais. On l'utilisait aussi pour désigner "une paire d'animaux attelés ensemble." Plus tard, il a été appliqué aux personnes unies par un lien ou un engagement (travail, mariage), souvent de manière méprisante (fin du 14e siècle).

En vieil anglais, cela pouvait également désigner "la quantité de terre qu'une paire de bœufs peut labourer en une journée." De là, il a évolué pour signifier, de manière générale et familière, "la quantité de travail qu'une personne peut accomplir d'une seule traite ; une partie de la journée de travail."

Les cognats germaniques incluent le vieux saxon juk, le vieux norrois ok, le danois aag, le moyen néerlandais joc, le néerlandais juk, le vieux haut allemand joh, l'allemand joch, et le gothique juk, tous signifiant "joug."

yoke(v.)

"Mettre un harnais à" un animal de trait, "atteler (un animal à un autre) à l'aide d'un joug ;" en moyen anglais yoken, issu de l'ancien anglais geocian "atteler avec un joug, unir," dérivé de yoke (n.). Au sens figuré, "confiner, réprimer, réduire en esclavage," dès le début du 15e siècle. Lié : Yoked; yoking.

Entrées associées

Le nom de la lettre pour le Ȝ du moyen anglais, désormais perdu de l'alphabet, vers 1300 ; voir Y. Selon l'Oxford English Dictionary (1989), le nom serait probablement identique à yoke (moyen anglais yogh), et le caractère aurait été ainsi nommé parce que yoke commençait par un son associé à yogh. Il mentionne l'utilisation du latin jugum « joug » pour désigner cette lettre. Le Middle English Compendium l'associe probablement à l'ancien anglais eoh « if » (voir yew), et c'était aussi le nom d'une rune.

aussi yoke-fellow, « une personne associée à une autre dans un travail, une entreprise, etc. » (années 1520) ; également « partenaire de mariage, associé, compagnon » (années 1540) ; yockfelowe (Tyndale), dérivé de yoke (n.) + fellow (n.). 

La racine proto-indo-européenne signifie « unir » ou « joindre ».

Elle pourrait constituer tout ou partie des mots suivants : adjoin, adjust, conjoin, conjugal, conjugate, conjugation, conjunct, disjointed, enjoin, injunction, jugular, jostle, joust, join, joinder, joint, jointure, junction, juncture, junta, juxtapose, juxtaposition, rejoin (au sens de « répondre »), rejoinder, subjoin, subjugate, subjugation, subjunctive, syzygy, yoga, yoke, zeugma, zygoma, zygomatic, zygote.

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme : en sanskrit yugam (« joug »), yunjati (« lie, attache »), yogah (« union ») ; en hittite yugan (« joug ») ; en grec zygon (« joug »), zeugnyanai (« unir, joindre ») ; en latin iungere (« unir »), iugum (« joug ») ; en vieux slavon igo, en vieux gallois iou (« joug ») ; en lituanien jungas (« joug »), jungti (« attacher à un joug ») ; en vieil anglais geoc (« joug »).

    Publicité

    Tendances de " yoke "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "yoke"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of yoke

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "yoke"
    Publicité