Publicité

Signification de yogh

lettre disparue de l'alphabet; son correspondant à un son de "yoke"; symbole utilisé dans l'écriture médiévale

Étymologie et Histoire de yogh

yogh(n.)

Le nom de la lettre pour le Ȝ du moyen anglais, désormais perdu de l'alphabet, vers 1300 ; voir Y. Selon l'Oxford English Dictionary (1989), le nom serait probablement identique à yoke (moyen anglais yogh), et le caractère aurait été ainsi nommé parce que yoke commençait par un son associé à yogh. Il mentionne l'utilisation du latin jugum « joug » pour désigner cette lettre. Le Middle English Compendium l'associe probablement à l'ancien anglais eoh « if » (voir yew), et c'était aussi le nom d'une rune.

Entrées associées

Une lettre qui a mis du temps à se développer en anglais. Appelée ipsilon en allemand, upsilon en grec, la prononciation anglaise du nom, « wy » (écrit comme wye dès 1857) reste d'origine obscure.

Le son au début de yard, yes, yield, etc. provient de mots en vieil anglais avec un g- initial comme dans got et un y- comme dans yet. Ces sons étaient considérés comme identiques et souvent transcrits en Ȝ, connu sous le nom de yogh. Les scribes français ont modifié ce système en introduisant l’usage continental de -g- et, dès le début des années 1200, ont utilisé -y- et parfois -gh- pour remplacer Ȝ.

Les Français avaient aussi tendance à substituer -y- à -i-, surtout avant -u-, -n- ou -m-, ou à la fin des mots, afin d’éviter toute confusion à la lecture (voir U). Cela pourrait aussi expliquer en partie cette tendance dans l’anglais moyen ultérieur.

En référence à tout ce qui a la forme de la lettre Y, dès les années 1510. En tant qu’abréviation pour YMCA et d’autres noms d’organisations similaires, dès 1915. YA pour young adult en tant que marché de l’édition apparaît en 1974. Y-chromosome date de 1909, basé sur x-chromosome.

Arbre à feuilles persistantes, à croissance lente et à longue durée de vie, originaire de l'Europe et de l'Asie tempérées, en moyen anglais eu, issu de l'ancien anglais iw, eow "if", du proto-germanique *iwo- (source également du moyen néerlandais iwe, néerlandais ijf, ancien haut allemand iwa, allemand Eibe, ancien norrois yr), du proto-indo-européen *ei-wo- (source également de l'ancien irlandais eo, gallois ywen "if"), peut-être une forme suffixée de la racine *ei- (2) "rougeâtre, bigarré, jaune".

L'OED (1989) indique que le français if, l'espagnol iva, le latin médiéval ivus proviennent du germanique (et dit que le néerlandais ijf vient du français) ; d'autres posent un gaulois ivos comme source de ceux-ci. Le lituanien ieva serait également d'origine germanique.

Remarqué pour son feuillage dense et sombre et son tronc épais et irrégulier. L'arbre symbolise à la fois la mort et l'immortalité, étant à la fois toxique et de longue vie, il est souvent symbole de tristesse, et a longtemps été planté dans les cimetières. La référence à son bois lourd, élastique et à grain fin comme étant bien adapté à la fabrication d'arcs date d'environ 1400. Yew-tree est attesté à la fin du 14e siècle.

Who are only undefeated
Because we have gone on trying;
We, content at the last
If our temporal reversion nourish
(Not too far from the yew-tree)
The life of significant soil.
[Eliot, from "The Dry Salvages"]
Qui ne sont que vaincus
Parce que nous avons continué à essayer ;
Nous, contents à la fin
Si notre retour temporel nourrit
(Pas trop loin de l'if)
La vie d'un sol significatif.
[Eliot, extrait de "The Dry Salvages"]
Publicité

Tendances de " yogh "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "yogh"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of yogh

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "yogh"
Publicité