Pubblicità

Significato di alphabetize

ordinare alfabeticamente; disporre in ordine alfabetico

Etimologia e Storia di alphabetize

alphabetize(v.)

Nel 1848, il verbo alphabetize è stato coniato per indicare l'azione di "disporre in ordine alfabetico," derivando da alphabet e -ize. In passato, si usava semplicemente il verbo alphabet, già attestato nel 1700. A partire dal 1854, il termine ha assunto anche il significato di "esprimere mediante lettere alfabetiche." Tra le forme correlate troviamo Alphabetized e alphabetizing.

Voci correlate

"le lettere di una lingua disposte nell'ordine consueto," 1570s, dal latino tardo alphabetum (Tertulliano), dal greco alphabetos, composto da alpha + beta.

È attestato anche all'inizio del XV secolo con il significato di "conoscenza o saggezza acquisita attraverso la lettura." In antico inglese si usavano parole come stæfræw, che significa letteralmente "fila di lettere," e stæfrof "insieme di lettere," e si può paragonare a ABC.

It was a wise though a lazy cleric whom Luther mentions in his "Table Talk,"—the monk who, instead of reciting his breviary, used to run over the alphabet and then say, "O my God, take this alphabet, and put it together how you will." [William S. Walsh, "Handy-Book of Literary Curiosities," 1892]
Era un ecclesiastico saggio ma pigro quello che Lutero menziona nei suoi "Tavola Rotonda,"—il monaco che, invece di recitare il suo breviario, si limitava a scorrere l'alfabeto e poi diceva: "Oh mio Dio, prendi questo alfabeto e mettilo insieme come vuoi." [William S. Walsh, "Handy-Book of Literary Curiosities," 1892]

Alphabet soup è attestato dal 1907.

"atto di disporre in ordine alfabetico; fatto di essere disposti alfabeticamente," 1864, sostantivo d'azione derivato da alphabetize (v.).

Il -ize è un elemento di formazione delle parole di origine greca usato per creare verbi. In Medio Inglese si trovava come -isen, derivato dall'Old French -iser/-izer, a sua volta proveniente dal tardo latino -izare, e infine dal greco -izein. Questo elemento verbale indica l'azione di compiere ciò che il sostantivo o l'aggettivo a cui è attaccato rappresenta.

La variazione tra -ize e -ise è iniziata nell'Old French e nel Medio Inglese, probabilmente influenzata da alcune parole (come surprise, vedi sotto) in cui la desinenza è francese o latina, non greca. Con il rinascimento classico, l'inglese ha parzialmente ripreso la corretta ortografia greca -z- a partire dalla fine del XVI secolo. Tuttavia, l'edizione del 1694 del dizionario ufficiale dell'Accademia Francese ha standardizzato le ortografie come -s-, influenzando così anche l'inglese.

In Gran Bretagna, nonostante l'opposizione (almeno in passato) dell'Oxford English Dictionary, dell'Encyclopaedia Britannica, del Times of London e di Fowler, -ise rimane la forma dominante. Fowler suggerisce che ciò possa derivare dalla difficoltà di ricordare la breve lista di parole comuni non greche che devono essere scritte con -s- (come advertise, devise, surprise). L'inglese americano ha sempre preferito -ize. Questa variazione ortografica coinvolge circa 200 verbi inglesi.

    Pubblicità

    Tendenze di " alphabetize "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "alphabetize"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of alphabetize

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità