Pubblicità

Significato di apropos

opportunamente; a proposito; pertinente

Etimologia e Storia di apropos

apropos(adv.)

Negli anni 1660, usato nel senso di "opportunamente," deriva dal francese à propos, che significa "al fine di," a sua volta proveniente da propos, che si traduce come "cosa detta in conversazione, discorso; scopo, piano." Questo termine francese ha radici latine, derivando da propositum, che significa "scopo," participio passato di proponere, ovvero "mettere avanti, proporre" (vedi propound). Il significato di "per quanto riguarda, in riferimento a" (con of) è attestato dal 1761, sempre dal francese. Come aggettivo, nel senso di "al punto o al fine," è documentato dagli anni 1690.

Voci correlate

Il termine significa "presentare, offrire per considerazione" ed è una variante del XVI secolo dell'inglese medio proponen, che significa "mettere in avanti, affermare" (circa 1400). Deriva dal latino proponere, che si traduce come "mettere avanti, esporre, presentare, mostrare" e, in senso figurato, "porre davanti alla mente; risolvere; intendere, progettare." Questo verbo latino è composto da pro, che significa "davanti" (vedi pro-), e ponere, che significa "mettere" (vedi position (n.)). La forma con -d non etimologica potrebbe essere stata influenzata da parole come compound e expound. In francese, il verbo latino è stato sostituito dalla parola che è diventata l'inglese propose (per cui cambiamento vedi pose (v.1)). Correlati: Propounded; propounding.

    Pubblicità

    Tendenze di " apropos "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "apropos"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of apropos

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "apropos"
    Pubblicità