Pubblicità

Significato di armistice

sospensione temporanea delle ostilità; accordo di pace; tregua

Etimologia e Storia di armistice

armistice(n.)

"sospensione temporanea delle ostilità per accordo delle parti," 1707, dal francese armistice (1680s), coniato sul modello del latino solstitium (vedi solstice), ecc., dal latino arma "armi" (vedi arm (n.2)) + -stitium (usato solo in composti), dal PIE *ste-ti-, forma suffissata della radice *sta- "stare, rendere o essere fermo."

La parola è attestata in inglese fin dagli anni '60 del 1600 nella forma latina armistitium. Il tedesco Waffenstillstand è una traduzione calco dal francese.

Armistice Day (1919) commemorava la fine della Grande Guerra del 1914-18 l'11 novembre 1918 e onorava i morti di quel conflitto. In Gran Bretagna, dopo la Seconda Guerra Mondiale, si è fuso con Remembrance Day. Negli Stati Uniti (che avevano già un Memorial Day per i caduti), Armistice Day divenne una festa nazionale nel 1926. Nel 1954 fu ampliato per onorare anche i veterani viventi della Seconda Guerra Mondiale e della Guerra di Corea, e fu ribattezzato Veterans Day.

Voci correlate

[arma], circa 1300, armes (plurale) "armi di un guerriero," dall'antico francese armes (plurale), "armi, armi da guerra; guerra, combattimento" (XI secolo), dal latino arma "armi" (inclusa l'armatura), letteralmente "strumenti, attrezzi (di guerra)," dalla radice indoeuropea *ar(ə)mo-, forma suffissata della radice *ar- "mettere insieme." L'idea sembra essere "ciò che è messo insieme." Confronta arm (n.1).

Il significato "settore delle forze armate" risale al 1798, da cui "settore di qualsiasi organizzazione" (dal 1952). Il significato "insignia araldica" (in coat of arms, ecc.) è all'inizio del XIV secolo, da un uso nell'antico francese; originariamente erano portati sugli scudi di cavalieri o baroni completamente armati. Essere up in arms in senso figurato risale al 1704; bear arms "prestare servizio militare" è degli anni '40 del XVII secolo.

Il termine "giorno in cui si celebra un memoriale" risale al 1819 e si riferisce a qualsiasi data di anniversario, in particolare a quelle religiose; si veda memorial (aggettivo). Come festa specifica di fine maggio dedicata alla commemorazione dei caduti di guerra statunitensi, è iniziata in modo informale alla fine degli anni '60 del 1800, originariamente per onorare i soldati del Nord morti nella Guerra Civile. È stata ufficialmente chiamata così nel 1869 tra le organizzazioni di veterani, ma veniva anche utilizzato il termine Decoration Day. Il Grand Army of the Republic, la principale organizzazione di veterani del Nord, la designò ufficialmente come Memorial Day con una risoluzione nel 1882:

That the Commander-in-Chief be requested to issue a General Order calling the attention of the officers and members of the Grand Army of the Republic, and of the people at large, to the fact that the proper designation of May 30th is Memorial Day and to request that it may be always so called. [Grand Army Blue Book, Philadelphia, 1884]
Si richiede al Comandante in Capo di emettere un Ordine Generale per richiamare l'attenzione degli ufficiali e dei membri del Grand Army of the Republic, e del pubblico in generale, sul fatto che la designazione corretta del 30 maggio è Memorial Day e di chiedere che venga sempre chiamato così. [Grand Army Blue Book, Philadelphia, 1884]

Tuttavia, il Sud aveva il proprio Confederate Memorial Day, e ci furono alcune lamentele riguardo all'apparente appropriazione del nome.

The word "Memorial" was adopted by the Maryland Confederates shortly after the war, and has been generally used throughout the South. It is distinctively Confederate in its origin and use, and I would suggest to all Confederate societies to adhere to it. The Federals' annual day of observance is known as "Decoration Day," having been made so by an act of Congress, and the 30th day of May named as the date. In Maryland there is annually a Decoration Day and a Memorial Day. The two words are expressive not only of the nature of the observance, but also of the people who participate therein. [Confederate Veteran, November 1893]
La parola "Memorial" è stata adottata dai Confederati del Maryland poco dopo la guerra, ed è stata generalmente usata in tutto il Sud. È distintivamente confederata nella sua origine e nel suo uso, e suggerirei a tutte le società confederate di attenersi ad essa. Il giorno annuale di osservanza dei Federali è conosciuto come "Decoration Day," essendo stato stabilito da un atto del Congresso, con il 30 maggio designato come data. In Maryland si celebra annualmente sia un Decoration Day che un Memorial Day. Le due parole esprimono non solo la natura dell'osservanza, ma anche le persone che vi partecipano. [Confederate Veteran, novembre 1893]
Pubblicità

Tendenze di " armistice "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "armistice"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of armistice

Pubblicità
Trending
Voci del dizionario vicino a "armistice"
Pubblicità