Pubblicità

Significato di curtail

ridurre; limitare; abbreviare

Etimologia e Storia di curtail

curtail(v.)

Verso la fine del XV secolo, il termine "curtail" inizia a significare "ristretto o limitato." Deriva dal francese antico courtault, che significa "reso corto," a sua volta composto da court ("corto," in francese antico cort, dal latino curtus, radice protoindoeuropea *sker- (1) "tagliare") e dal suffisso -ault, di origine germanica e con una connotazione peggiorativa. A partire dagli anni '50 del '500, il termine viene usato con il significato di "accorciare, tagliare la parte finale di qualcosa." Il senso più generale di "privare qualcuno di qualcosa attraverso un taglio o una rimozione" si afferma negli anni '80 del '500.

La grafia inglese potrebbe essere stata influenzata dal medio inglese taillen, che significa "tagliare," derivato dal francese antico tailler (vedi tailor (n.)), e da tail (n.), in riferimento ai cavalli con la coda mozzata. Si può paragonare a curtal, che è la forma poetica usata per descrivere una strofa o una poesia "accorciata." Altri termini correlati includono Curtailed, curtailing e curtailment.

Voci correlate

"abbreviato, breve, accorciato," 1570s, una variante di curtail. In poesia, si riferisce a una strofa o una poesia "accorciata."

[parte posteriore di un animale] Antico Inglese tægl, tægel "estremità posteriore," dal Proto-Germanico *tagla- (fonte anche dell'Antico Alto Tedesco zagal, Tedesco Zagel "coda," Tedesco dialettale Zagel "pene," Antico Norreno tagl "coda di cavallo," Gotico tagl "capelli"), secondo Watkins dal PIE *doklos, dalla forma suffissa della radice *dek- (2) "qualcosa di lungo e sottile" (riferito a cose come frange, ciocca di capelli, coda di cavallo; fonte anche dell'Antico Irlandese dual "ciocca di capelli," Sanscrito dasah "frange, stoppino").

 Secondo l'OED (2a ed., 1989), il senso primario, almeno in Germanico, sembra essere stato "coda pelosa," o semplicemente "ciuffo di capelli," ma già nell'Antico Inglese la parola era applicata alle "code" senza peli di vermi, api, ecc. Ma Buck scrive che la nozione comune è di "forma lunga e snella."

 Esteso a molte cose che somigliano a una coda per forma o posizione; alla fine del 14° secolo come "parte posteriore, inferiore o conclusiva" nello spazio o nel tempo di un testo, di una tempesta, ecc. Come aggettivo dagli anni '70 del 1600.

 Il significato "lato opposto di una moneta" (opposto al lato con la testa) è degli anni '80 del 1600. Dei tratti discendenti delle lettere, dagli anni '90 del 1500. Tails "giacca con code" è del 1857, abbreviazione di tail-coat.

Voler turn tail "girarsi, prendere il volo" (anni '80 del 1500) sembra essere stato originariamente un termine nella falconeria. L'immagine della coda che scodinzola il cane è attestata nel 1866, Inglese Americano, forse ispirata a una battuta di giornale del 1863 molto ripubblicata:

Why does a dog wag his tail?
Because the dog is stronger than the tail; otherwise the tail would wag the dog.
[Woodcock, Illinois, Sentinel, Sept. 2, 1863]
Perché un cane scodinzola?
Perché il cane è più forte della coda; altrimenti la coda scodinzolerebbe il cane.
[Woodcock, Illinois, Sentinel, 2 settembre 1863]

Un'altra parola dell'Antico Inglese per "coda" era steort (vedi stark). Il senso slang di "pudenda" è dal metà del 14° secolo; quello di "donna come oggetto sessuale" è dal 1933, prima "atto di copulazione" con una prostituta (1846).

Pubblicità

Tendenze di " curtail "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "curtail"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of curtail

Pubblicità
Trending
Pubblicità