Pubblicità

Significato di demoness

demonessa; femmina demoniaca; spirito maligno femminile

Etimologia e Storia di demoness

demoness(n.)

"demonio femminile," anni 1630; vedi demon + -ess.

Voci correlate

Intorno al 1200, il termine indicava "uno spirito maligno, un essere soprannaturale malevolo, un incubo, un diavolo." Derivava dal latino daemon, che significa "spirito," e a sua volta proveniva dal greco daimōn, che si traduceva come "divinità, potere divino; dio minore; spirito guida, divinità tutelare." Spesso, nel contesto greco, includeva anche le anime dei defunti e poteva riferirsi al "genio, destino o fortuna di qualcuno." Le radici più antiche risalgono al protoindoeuropeo *dai-mon-, che significava "colui che divide o provvede" (ai destini o alle fortune), derivando dal verbo *da-, che significa "dividere."

Il significato maligno si è sviluppato perché il termine greco veniva usato (insieme a daimonion) nelle traduzioni cristiane e nella Vulgata per indicare "dio degli infedeli, idolo pagano," e anche per "spirito impuro." Autori ebrei avevano già utilizzato il termine greco in questo modo, traducendo shedim come "signori, idoli" nella Settanta. Nel Vangelo di Matteo, capitolo otto, versetto 31, si trova daimones, tradotto in antico inglese come deofol e in medio inglese come feend o deuil. Un altro termine in antico inglese per indicare questo concetto era hellcniht, che significa letteralmente "cavaliere dell'inferno."

Il significato più comune in greco antico, "agente o intelligenza soprannaturale inferiore a un dio, spirito ministeriale," è attestato in inglese a partire dagli anni '60 del 1500 ed è talvolta scritto come daemon o daimon per distinguerlo. L'accezione "persona distruttiva o orribile" emerge negli anni '10 del 1600, mentre l'idea di "un'agenzia maligna personificata" (come nel caso del rum, ecc.) risale al 1712.

Il Demon of Socrates (fine del XIV secolo in inglese) si riferiva a un daimonion, un "principio divino o oracolo interiore." Tuttavia, i suoi accusatori e successivamente i Padri della Chiesa lo rappresentarono in modo diverso. Il Demon Star (1895) è Algol (vedi).

Il suffisso femminile deriva dal francese -esse, dal latino tardo -issa, e dal greco -issa (cognato con il suffisso femminile inglese antico -icge). Sebbene fosse raro nel greco classico, è diventato più comune in seguito, come si vede in diakonissa "diaconessa" e in altri termini ecclesiastici adottati dal latino.

    Pubblicità

    Tendenze di " demoness "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "demoness"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of demoness

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità