Pubblicità

Significato di exculpatory

esonerante; scusante; che libera da colpe

Etimologia e Storia di exculpatory

exculpatory(adj.)

"adatto o destinato a liberare da un'accusa di colpa o colpevolezza; esonerante, scusante," 1779, da exculpate + -ory.

Voci correlate

Il termine "exculpare," che significa "liberare da sospetti di colpa o errore," risale agli anni '50 del 1600 ed è derivato dal latino medievale exculpatus, participio passato di exculpare. Quest'ultimo proviene dal latino ex culpa, composto da ex (che significa "fuori da," come spiegato in ex-) e culpa, che è l'ablativo di culpa e significa "colpa" o "errore." Termini correlati includono Exculpated e exculpating.

Il suffisso per aggettivi e sostantivi, che significa "relativo a, caratterizzato da, incline a, luogo per," deriva dal medio inglese -orie, che a sua volta proviene dall'antico francese settentrionale -ory, -orie (antico francese -oir, -oire), e affonda le radici nel latino -orius, -oria, -orium.

Secondo il "Dizionario Etimologico della Lingua Francese," gli aggettivi latini in -orius tendevano a "indicare una qualità specifica dell'azione compiuta dall'agente; come oratorius da orator; laudatorius da laudator. Il neutro di questi aggettivi veniva presto usato come sostantivo, solitamente per denotare il luogo di residenza dell'agente o lo strumento che egli utilizza; come praetorium da praetor; dormitorium da dormitor; auditorium, dolatorium.

"Queste parole più recenti, già comuni sotto l'Impero, divennero estremamente numerose in un secondo momento, specialmente nel latino ecclesiastico e scolastico; come purgatorium, refectorium, laboratorium, observatorium, ecc." [trad. G.W. Kitchin, Oxford, 1878]

    Pubblicità

    Tendenze di " exculpatory "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "exculpatory"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of exculpatory

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità