Pubblicità

Etimologia e Storia di -ory

-ory

Il suffisso per aggettivi e sostantivi, che significa "relativo a, caratterizzato da, incline a, luogo per," deriva dal medio inglese -orie, che a sua volta proviene dall'antico francese settentrionale -ory, -orie (antico francese -oir, -oire), e affonda le radici nel latino -orius, -oria, -orium.

Secondo il "Dizionario Etimologico della Lingua Francese," gli aggettivi latini in -orius tendevano a "indicare una qualità specifica dell'azione compiuta dall'agente; come oratorius da orator; laudatorius da laudator. Il neutro di questi aggettivi veniva presto usato come sostantivo, solitamente per denotare il luogo di residenza dell'agente o lo strumento che egli utilizza; come praetorium da praetor; dormitorium da dormitor; auditorium, dolatorium.

"Queste parole più recenti, già comuni sotto l'Impero, divennero estremamente numerose in un secondo momento, specialmente nel latino ecclesiastico e scolastico; come purgatorium, refectorium, laboratorium, observatorium, ecc." [trad. G.W. Kitchin, Oxford, 1878]

Voci correlate

"macello per mucche," 1820, dal francese abattre nel suo senso letterale "abbattere, colpire, macellare" (vedi abate) + suffisso -oir, corrispondente al latino -orium, che indica "luogo dove" (vedi -ory).

Nel 1778, il termine significava "avere il potere di consigliare;" si veda advise + -ory. Il significato sostantivato di "allerta meteorologica" risale al 1936, utilizzato da agenzie statunitensi, probabilmente come abbreviazione di advisory bulletin.

Pubblicità

Condividi "-ory"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of -ory

Pubblicità
Trending
Pubblicità