Pubblicità

Significato di flea-bite

puntura di pulce; piccola irritazione; fastidio lieve

Etimologia e Storia di flea-bite

flea-bite(n.)

Metà del XV secolo, in senso figurato, indica "qualcosa che provoca solo un lieve dolore," derivato da flea (sostantivo) + bite (sostantivo). Correlati: Flea-bitten (anni 1560); flea-biting (sostantivo verbale), anni 1550.

Voci correlate

Verso la fine dell'inglese antico, bite indicava "un morso, un atto di perforazione con i denti." Intorno al 1200, il significato si era ampliato a "un boccone, un morso di cibo." Questa parola deriva dal proto-germanico bitiz, che è anche all'origine di termini come l'antico frisone biti ("un morso, un taglio, la penetrazione di un'arma"), l'antico norreno bit ("un morso"), l'antico sassone biti e il medio olandese bete ("un morso, un morso"). Tutto ciò è legato all'origine del verbo bite. La parola è attestata già all'inizio del XV secolo con il significato di "un segno lasciato da un morso" e nel 1865 viene usata anche per descrivere "la presa o il bloccaggio di una parte meccanica su un'altra."

Il termine inglese antico flea, che significa "pulce," deriva dal proto-germanico *flauhaz. Questo è anche l'origine delle parole in antico norreno flo, medio olandese vlo e tedesco Floh. Potrebbe essere collegato al termine inglese antico fleon, che significa "fuggire," suggerendo l'idea di "un parassita saltante." Tuttavia, è più probabile che derivi dal proto-indoeuropeo *plou-, che significa "pulce." Questa radice ha dato origine anche al latino pulex e al greco psylla. Per ulteriori dettagli, vedi Pulex.

Il plurale usato da Chaucer è fleen. L'espressione Flea-bag risale al 1839 ed era uno slang popolare per indicare "un letto." Nel 1942, nel gergo britannico, era usata per riferirsi a "un cane." Flea-collar è documentata dal 1953. Flea-pit, coniata nel 1937, era un modo colloquiale per descrivere un cinema, o, come lo definisce l'OED, "un luogo pubblico di ritrovo ritenuto infestato da parassiti." Flea-circus appare nel 1886. 

"A man named 'Mueller' put on the first trained-flea circus in America at the old Stone and Austin museum in Boston nearly forty years ago. Another German named 'Auvershleg' had the first traveling flea circus in this country thirty years ago. In addition to fairs and museums, I get as high as $25 for a private exhibition." ["Professor" William Heckler, quoted in Popular Mechanics, February 1928. Printed at the top of his programs were "Every action is visible to the naked eye" and "No danger of desertion."]
"Un uomo di nome 'Mueller' ha messo in scena il primo circo delle pulci addestrate in America presso il vecchio museo Stone e Austin di Boston quasi quarant'anni fa. Un altro tedesco di nome 'Auvershleg' ha avuto il primo circo viaggiante di pulci in questo paese trent'anni fa. Oltre a fiere e musei, riesco a guadagnare fino a 25 dollari per uno spettacolo privato." ["Professor" William Heckler, citato in Popular Mechanics, febbraio 1928. In cima ai suoi programmi si leggeva: "Ogni azione è visibile ad occhio nudo" e "Nessun pericolo di abbandono."]
    Pubblicità

    Tendenze di " flea-bite "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "flea-bite"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of flea-bite

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "flea-bite"
    Pubblicità