Pubblicità

Significato di guise

aspetto; travestimento; maschera

Etimologia e Storia di guise

guise(n.)

Verso la fine del XIII secolo, il termine indicava lo "stile o la moda dell'abbigliamento." Derivava dal francese antico guise, che significava "modo, maniera, stile," e aveva origini nel franco *wisa o in qualche simile fonte germanica. Risaliva al proto-germanico *wison, che si traduceva in "aspetto, forma, modo," e proveniva da *wissaz (che ha dato origine anche al tedesco alto wisa, "modo, maniera"). Le radici si trovano nel PIE *weid-, che significava "vedere." L'accezione di "aspetto assunto" è emersa negli anni '60 del Seicento, evolvendo da un significato precedente di "maschera, travestimento" attestato intorno al 1500.

Voci correlate

Intorno al 1300, il termine significava "nascondere l'identità personale attraverso cambiamenti nell'aspetto o nella solita apparenza, con l'intento di ingannare." Derivava dal francese antico desguiser, che significa "travestire, cambiare il proprio aspetto" (usato già nell'undicesimo secolo, mentre in francese moderno è déguiser). La parola si compone di des-, che significa "via, lontano" (puoi vedere dis- per maggiori dettagli), e guise, che indica "stile, aspetto," un termine di origine germanica (consulta guise per approfondire).

Dal metà del quattordicesimo secolo, il significato si è ampliato per includere "nascondere o coprire il carattere originale di qualcosa attraverso una forma o un aspetto contraffatto." Inizialmente, si usava soprattutto per descrivere l'atto di "allontanarsi dal proprio modo abituale" (riferito a vestiti, aspetto, ecc.), quindi "cambiare il proprio aspetto." Questa accezione è ancora presente nell'espressione disguised with liquor (anni '60 del Cinquecento), che significa "essere cambiati nel comportamento a causa dell'intossicazione."

It is most absurdly said, in popular language, of any man, that he is disguised in liquor; for, on the contrary, most men are disguised by sobriety. [Thomas De Quincey, "Confessions of an English Opium-Eater," 1856]
Si dice in modo assurdo, nel linguaggio popolare, di un uomo che è travestito dall'alcol; al contrario, la maggior parte degli uomini è travestita dalla sobrietà. [Thomas De Quincey, "Confessions of an English Opium-Eater," 1856]

Termini correlati: Disguised; disguising.

Termine derisorio per un uomo anziano, risalente al 1885. Secondo l'Oxford English Dictionary, è una variante dell'obsoleto termine cockney guiser, che significa "mimo, persona che indossa una maschera o un costume come parte di una performance" (fine del XV secolo; vedi guise). Se così fosse, l'idea originale era quella di "una persona che si aggira travestita," da cui "uomo strano," e poi "uomo anziano" (spesso è ancora preceduto da old).

Pubblicità

Tendenze di " guise "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "guise"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of guise

Pubblicità
Trending
Pubblicità