Pubblicità

Etimologia e Storia di dis-

dis-

Questo elemento di formazione delle parole, di origine latina, ha diversi significati: 1. "mancanza di, non" (come in dishonest); 2. "opposto di, fare l'opposto di" (come in disallow); 3. "separato, lontano" (come in discard). Proviene dal francese antico des- o direttamente dal latino dis-, che significa "separato, in direzioni diverse, tra", e in senso figurato "non, privativo", oltre a "estremamente, completamente". Si è assimilato in dif- davanti a -f- e in di- davanti alla maggior parte delle consonanti sonore.

Il prefisso latino deriva dalla radice protoindoeuropea *dis-, che significa "separato, in direzione opposta" (da cui anche l'inglese antico te-, il sassone antico ti-, l'alto tedesco antico ze- e il tedesco zer-). Questa radice è una forma secondaria di *dwis- e quindi è collegata al latino bis ("due volte", originariamente *dvis) e a duo, con l'idea di "due direzioni, separati" (da cui "separato, in direzione opposta").

Nel latino classico, dis- era simile a de- e aveva un significato molto simile. Tuttavia, nel latino tardo dis- divenne la forma preferita e passò nell'antico francese come des-, usata per le parole composte formate in quel periodo. Qui assunse sempre più un senso privativo ("non"). In inglese, molte di queste parole sono state poi modificate di nuovo in dis-, mentre in francese molte sono tornate a de-. Questo ha portato a una certa confusione.

Oggi, come prefisso attivo in inglese, dis- inverte o nega il significato della parola a cui si unisce. A volte, come in italiano, si riduce a s- (come in spend, splay, sport, sdain per disdain, e nei cognomi Spencer e Spence).

dis-

Voci correlate

Verso la fine del XIV secolo, il verbo significava "rifiutarsi di lodare" (un senso ormai obsoleto). Derivava dal francese antico desalouer, che significava "biasimare," composto da des- (che indica negazione o opposizione, come in dis-) e alouer (collegato a allow). Intorno al 1400, il termine ha acquisito anche i significati di "rifiutare, non accettare o riconoscere" e "non permettere, non approvare o convalidare." Le forme correlate includono Disallowed, disallowing e disallowance.

Nell'1590, il termine significava "scartare o rifiutare una carta distribuita a un giocatore, secondo le regole del gioco," letteralmente "buttare via una carta," composto da dis- "via" + card (n.1). L'uso figurato (in un senso non legato ai giochi) di "abbandonare, scartare" è attestato leggermente prima (anni 1580). Nel contesto del gioco di carte, decard è documentato già negli anni 1550. Correlati: Discarded; discarding. Come sostantivo, "atto di scartare o rifiutare," è attestato dal 1742.

Pubblicità

Condividi "dis-"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of dis-

Pubblicità
Trending
Pubblicità