Pubblicità

Significato di gun moll

donna criminale; complice di un criminale; femme fatale

Etimologia e Storia di gun moll

gun moll(n.)

"female criminal," 1908, il secondo elemento deriva dal soprannome di Mary, usato per donne disonorevoli fin dai primi anni del 1600; il primo elemento proviene dallo slang gonif "ladro" (1885), di origine yiddish, dal latino ebraico gannabh "ladro" (confronta gonoph); influenzato da gun (n.).

Voci correlate

anche gonof, "ladro, borseggiatore," gergo di Londra, 1852, si dice sia stato introdotto da ebrei tedeschi, dall'ebraico gannabh "ladro," con la forma alterata in inglese come se derivasse da gone off.

Metà del XIV secolo, gunne indica "un'arma da guerra che lancia rocce, frecce o altri proiettili da un tubo grazie alla forza di polvere esplosiva o di un'altra sostanza." Sembra derivare da un nome femminile, Gunilda, presente in inglese medio come gonnilde per "cannone" e in un riferimento anglo-latino a un'arma specifica di un inventario di munizioni del 1330 del Castello di Windsor ("... una magna balista de cornu quae Domina Gunilda ..."). Si può anche confrontare con gonnilde gnoste, che significa "scintilla o fiamma usata per accendere un cannone" (inizio XIV secolo).

Il nome femminile proviene dall'antico norreno Gunnhildr, un composto di gunnr e hildr, entrambi significanti "guerra, battaglia." Il primo elemento deriva dal protoindoeuropeo *gwhen-, che significa "colpire, uccidere" (vedi bane); per il secondo, consulta Hilda.

Identificare le donne con armi potenti è una pratica storicamente comune (Big Bertha, Brown Bess, Mons Meg, ecc.).

Oppure, gun potrebbe derivare direttamente dall'antico norreno gunnr, che significa "battaglia." La parola potrebbe essere stata influenzata o confermata (o forse derivata) anche dall'antico francese engon, una variante dialettale di engin, che significa "macchina, congegno."

Il significato si è ampliato con l'evoluzione tecnologica, passando dai cannoni alle armi da fuoco nel XV secolo; è stato applicato popolarmente a pistole e revolver a partire dal 1744. Nell'uso militare moderno, il termine è riservato ai cannoni (che devono essere montati), in particolare a quelli lunghi utilizzati per alte velocità e traiettorie lunghe. Da qui l'espressione great guns (1884 come esclamazione), distinta da small guns (come le moschetti) a partire dal circa 1400.

Il significato di "ladro, furfante" risale al 1858. Per son of a gun, vedi son. L'espressione jump the gun (1912, inglese americano) è un uso figurato derivato dall'atletica leggera.

[G]un covers firearms from the heaviest naval or siege guns (but in technical use excluding mortars and howitzers) to the soldier's rifle or the sportsman's shotgun, and in current U.S. use even the gangster's revolver. In the other European languages there is no such comprehensive word, but different terms for the small or hand gun of the soldier or sportsman (even these, sometimes differentiated) and the heavy naval guns or artillery pieces .... [Buck, 1949]
[G]un comprende le armi da fuoco, dai più pesanti cannoni navali o d'assedio (escludendo però in uso tecnico mortai e obici) fino al fucile del soldato o al fucile da caccia dello sportivo, e nell'uso attuale negli Stati Uniti persino il revolver del gangster. Negli altri linguaggi europei non esiste una parola così comprensiva, ma termini diversi per le armi leggere o portatili del soldato o dello sportivo (anche queste, a volte differenziate) e i pesanti cannoni navali o pezzi di artiglieria .... [Buck, 1949]

nome proprio femminile, antico inglese Maria, Marie, nome della madre di Gesù, dal latino Maria, dal greco Mariam, Maria, dall'aramaico Maryam, dall'ebraico Miryam, nome della sorella di Mosè (Esodo xv), una parola di origine sconosciuta, si dice significhi letteralmente "ribellione."

La filastrocca "Mary had a Little Lamb" è stata scritta all'inizio degli anni '30 da Sarah Josepha Hale di Boston e pubblicata nel settembre 1830 in "Juvenile Miscellany," una rivista popolare per bambini. Mary Jane è attestato nel 1921 come nome proprietario di un tipo di scarpa con tacco basso indossata principalmente da ragazze giovani, nel 1928 come gergo per marijuana.

Mary Sue come un tipo di personaggio fittizio ridicolmente idealizzato, originariamente nella fanfiction basata sulla serie televisiva Star Trek, è attestato nel 1992, dal nome di un personaggio nella storia parodistica del 1973 A Trekkie's Tale. Attestato in riferimento ad altri tipi di fiction nel 1999. Il corrispondente maschile è un Gary Stu (2005) o un Marty Stu (2003).

Mary Sue is often easy to spot because she's impossible to miss. Put simply, Mary Sue is more: more charming, more belligerent, more understanding, more beautiful, more graceful, more eccentric, more spiritual, more klutzy. She has better hair, better clothes, better weapons, better brains, better sex, and better karma than anyone else. [Pat Pflieger, "Too Good to Be True: 150 Years of Mary Sue." 2001.]
Mary Sue è spesso facile da individuare perché è impossibile da perdere. In poche parole, Mary Sue è di più: più affascinante, più bellicosa, più comprensiva, più bella, più aggraziata, più eccentrica, più spirituale, più goffa. Ha capelli migliori, vestiti migliori, armi migliori, cervelli migliori, sesso migliore e karma migliore di chiunque altro. [Pat Pflieger, "Too Good to Be True: 150 Years of Mary Sue." 2001.]
    Pubblicità

    Tendenze di " gun moll "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "gun moll"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of gun moll

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "gun moll"
    Pubblicità