Pubblicità

Significato di gyp

imbrogliare; truffare; frodare

Etimologia e Storia di gyp

gyp(v.)

Inoltre, gip, "imbrogliare, truffare," 1889, inglese americano, tradizionalmente derivato da Gypsy (sostantivo). Gyp/gip/jip è attestato dal 1794 come gergo universitario per indicare un servitore che assisteva gli studenti nei loro alloggi. Si dice che fosse particolarmente usato a Cambridge, e una storia raccontata lì lo derivava dal greco gyps "avvoltoio," in riferimento alle abitudini ladresche dei servitori.

Come sostantivo, "azione fraudolenta, un imbroglio," dal 1914. La forma abbreviata di Gypsy Gip, Gyp è attestata dal 1840. Gypping o gipping era un termine della fine del XIX secolo tra i commercianti di cavalli per indicare trucchi come dipingere i peli grigi dell'animale di marrone, gonfiare le gengive, ecc. Correlato: Gypped.

Voci correlate

Inoltre, gipsy, attorno al 1600, è un’alterazione di gypcian, una forma dialettale del Medio Inglese di egypcien che significava "Egyptian," derivante dall'origine supposta di questo popolo. Come aggettivo, è usato a partire dagli anni '20 del 1600. Si può confrontare con il britannico gippy (1889), una forma colloquiale moderna e abbreviata di Egyptian.

È imparentato con lo spagnolo Gitano e simile nel significato al turco e all'arabo Kipti, che significa "gitano," letteralmente "Copto." Tuttavia, in francese medio erano chiamati Bohémien (vedi bohemian), e in spagnolo anche Flamenco, cioè "proveniente dalle Fiandre." "I gitani sembrano destinati a essere associati a paesi con cui non hanno nulla a che fare" [Weekley]. Zingari, il nome italiano e tedesco, ha un'origine sconosciuta. Romany proviene dalla loro lingua, ed è una forma aggettivale plurale di rom, che significa "uomo." In Inghilterra, Gipsy era la grafia preferita. Il termine è anche usato in senso esteso per riferirsi a "una persona che mostra alcune delle qualità attribuite ai gitani, come la pelle scura, l'astuzia negli affari, le arti della seduzione, e, specialmente se riferito a una giovane donna, la libertà giocosa o la malizia innocente nel comportamento" [Century Dictionary]. Come aggettivo è usato dagli anni '20 del 1600 con il significato di "non convenzionale; all'aperto."

Attestato dal 1840 come abbreviazione di gipsy (vedi anche gypsy). Consulta anche gyp. Correlati: Gipped; gipping.

"imbrogliare, contrattare duramente," 1824, da Jew (sostantivo) (confronta gyp, welsh, ecc.). "Anche se ora è comunemente usato senza un riferimento diretto agli ebrei come razza, è considerato offensivo e disprezzabile da loro" [Century Dictionary, 1902]. La campagna per eliminarlo all'inizio del XX secolo è stata così efficace che le persone hanno iniziato a evitare anche il sostantivo e l'aggettivo, usando invece Hebrew.

Now I'll say 'a Jew' and just the word Jew sounds like a dirty word and people don't know whether to laugh or not. [Lenny Bruce, "How to Talk Dirty and Influence People," 1965]
Ora dirò 'un ebreo' e solo la parola Jew suona come una parola sporca e la gente non sa se ridere o meno. [Lenny Bruce, "How to Talk Dirty and Influence People," 1965]
    Pubblicità

    Tendenze di " gyp "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "gyp"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of gyp

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità