Pubblicità

Significato di hellcat

donna irascibile; persona difficile; gatta selvatica

Etimologia e Storia di hellcat

hellcat(n.)

anche hell-cat, "donna volubile," circa 1600, da hell + cat (sostantivo). L'Oxford English Dictionary suggerisce "forse ispirato da Hecat," una grafia di Hecate.

Voci correlate

In antico inglese, catt (circa 700 d.C.) significava "gatto domestico." Questa parola deriva dal germanico occidentale (circa 400-450 d.C.) e ha radici nel proto-germanico *kattuz, che è anche all'origine di termini come l'antico frisone katte, l'antico norreno köttr, l'olandese kat, l'antico alto tedesco kazza, il tedesco moderno Katze. La sua origine più lontana si trova nel latino tardo, dove si usava cattus.

Oggi, questa parola è quasi universale in tutta Europa. È arrivata nel continente come catta in latino (Martial, circa 75 d.C.), e come katta nel greco bizantino (circa 350 d.C.). Entro circa il 700 d.C. era già in uso comune, sostituendo il latino feles. Probabilmente ha origini afro-asiatiche, come suggeriscono termini simili in nubiano kadis e berbero kadiska, entrambi significanti "gatto." Anche l'arabo qitt, che significa "gatto maschio," potrebbe derivare dalla stessa radice. In Egitto, i gatti erano addomesticati già dal 2000 a.C., ma non erano animali comuni nelle case dei Greci e Romani classici.

Il termine latino tardo ha dato origine anche a parole in irlandese e gaelico antico, come cat, in gallese kath, in bretone kaz, in italiano gatto, in spagnolo gato e in francese chat (XII secolo). Nella famiglia slava, troviamo termini indipendenti ma con la stessa origine, come l'antico slavo ecclesiastico kotuka, kotel'a, il bulgaro kotka, il russo koška, il polacco kot, insieme al lituano katė e al finlandese (non indoeuropeo) katti, che deriva dal lituano.

Il termine è stato esteso per riferirsi anche a leoni, tigri e simili intorno al 1600. L'idea che i gatti abbiano nove vite è proverbiale almeno dal 1560. Come termine dispregiativo per una donna, è attestato fin dal XIII secolo. Il significato slang di "prostituta" risale almeno al 1400. Quello di "tipo, ragazzo" è emerso nel 1920, inizialmente nel vernacolo afroamericano; il significato più specifico di "appassionato di jazz" è documentato dal 1931.

Cat's paw (1769, ma cat's foot con lo stesso significato, 1590) si riferisce a una vecchia favola popolare in cui una scimmia inganna un gatto facendogli prendere le castagne da un fuoco; alla fine, la scimmia ottiene le castagne arrostite, mentre il gatto si brucia una zampa. Cat burglar è un termine del 1907, così chiamato per la sua furtività. Cat-witted, che significa "piccolo di mente, testardo e vendicativo" (1670), meriterebbe di rimanere in uso. Per Cat's meow, cat's pajamas, vedi bee's knees. Per let the cat out of the bag, consulta bag (sostantivo).

anche Hell, antico inglese hel, helle, "mondo sotterraneo, dimora dei morti, regioni infernali, luogo di tormento per i malvagi dopo la morte," dal proto-germanico *haljō "l'oltretomba" (origine anche dell'antico frisone helle, antico sassone hellia, olandese hel, antico norreno hel, tedesco Hölle, gotico halja "inferno"). Letteralmente "luogo nascosto" (confronta con l'antico norreno hellir "caverna, grotta"), dalla radice proto-indoeuropea *kel- (1) "coprire, nascondere, salvare."

In antico norreno Hel (dal proto-germanico *halija "colei che copre o nasconde qualcosa") era il nome della figlia di Loki, che governava i morti malvagi in Niflheim, il più basso di tutti i mondi (nifl "nebbia"). Questo potrebbe aver rafforzato il termine inglese "come trasferimento di un concetto pagano nella teologia cristiana e nel suo vocabolario" [Barnhart].

Nell'inglese medio, si riferiva anche al Limbus Patrum, il luogo dove i Patriarchi, i Profeti, ecc. attendevano l’Espiazione. Usato nella King James Version per il termine ebraico dell'Antico Testamento Sheol e il greco del Nuovo Testamento Hades, Gehenna. Usato in senso figurato per "stato di miseria, qualsiasi brutta esperienza" almeno dalla fine del XIV secolo. Come espressione di disgusto, ecc., è attestato per la prima volta negli anni '70 del 1600.

Dire che hell breaks loose risale a circa il 1600. L'espressione hell in a handbasket è documentata nel 1867, in un contesto che implica un uso risalente a pochi anni prima, e l'idea di andare in Paradiso in un cestino è del 1853, suggerendo un "passaggio facile" verso la meta. Hell or high water (1874) sembra essere una variazione di between the devil and the deep blue sea. Desiderare che qualcuno go to hell appare in Shakespeare ("Il mercante di Venezia"). Snowball's chance in hell "nessuna possibilità" è del 1931; till hell freezes over "mai" è del 1832.

Fare qualcosa for the hell of it "solo per divertimento" è del 1921. Andare hell for leather è del 1889, originariamente riferito all'andare a cavallo.

    Pubblicità

    Tendenze di " hellcat "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "hellcat"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of hellcat

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità