Pubblicità

Significato di highbrow

intellettuale; colto; di buon gusto

Etimologia e Storia di highbrow

highbrow(n.)

"persona di intelligenza e gusto superiori," 1884, da high (agg.) + brow (sost.). Confronta lowbrow. L'aggettivo è attestato anche dal 1884.

Voci correlate

Intorno al 1300, la parola broue, al plurale broues, brouen, indicava "l'arco di peli sopra l'occhio," estendendosi poi a descrivere anche la prominente cresta sopra l'occhio (inizio del XIV secolo). Derivava dall'inglese antico bru (plurale brua), che probabilmente originariamente significava "sopracciglio" (ma era usato anche per "ciglia"), e proveniva dal proto-germanico *brus- "sopracciglio" (la stessa radice dell'antico norreno brun). Risaliva all'indoeuropeo *bhru- "sopracciglio" (da cui anche il sanscrito bhrus "sopracciglio," il greco ophrys, il vecchio slavo ecclesiastico bruvi, il lituano bruvis "sopracciglio," e l'antico irlandese bru "bordo"). La -n- nelle forme antinorvegesi (brun) e tedesche (braune) deriva da un'inflessione genitiva plurale.

Intorno al 1200, il significato si ampliò per indicare "la fronte," soprattutto in riferimento ai movimenti e alle espressioni che rivelavano emozioni o atteggiamenti, portando così all'idea di "espressione generale del volto" (anni '90 del 1500). Dal 1400 circa, assunse anche il significato di "pendio di un luogo ripido."

Le parole per "palpebra," "ciglia," e "sopracciglio" cambiarono in modo piuttosto confuso nell'inglese antico e medio (e in tutte le lingue germaniche occidentali). L'estensione dell'inglese antico bru a "ciglia," e successivamente a "palpebra," avvenne presumibilmente per associazione tra i peli delle sopracciglia e quelli delle palpebre. Così, le sopracciglia divennero in inglese antico oferbrua "sopracciglia superiori" (inglese medio iniziale uvere breyhes o briges aboue þe eiges). La parola generale per "sopracciglio" nell'inglese medio era brew, breowen (circa 1200), derivante dall'inglese antico bræw (West Saxon), *brew (Anglian), dal proto-germanico *bræwi- "sbattere le palpebre, brillare" (la stessa radice dell'antico frisone bre, dell'antico sassone brawa, del medio olandese brauwe "palpebra," dell'antico alto tedesco brawa "sopracciglio," dell'antico norreno bra "sopracciglio," e del gotico brahw "brillare, sbattere le palpebre," usato nell'espressione in brahwa augins "in un batter d'occhio").

In antico inglese, heh (nella variante anglosassone) e heah (nella variante sassone occidentale) significano "di grande altezza, alto, notevolmente elevato; maestoso, nobile, di alta classe." Queste parole derivano dal proto-germanico *hauha-, che è all'origine anche dell'antico sassone hoh, dell'antico norreno har, del danese høi, dello svedese hög, dell'antico frisone hach, dell'olandese hoog, dell'antico alto tedesco hoh, del tedesco moderno hoch e del gotico hauhs, tutti con il significato di "alto." Inoltre, in tedesco Hügel significa "collina," mentre in antico norreno haugr si traduce come "tumulo." L'origine di questo gruppo di parole non è del tutto chiara; potrebbe essere collegata al lituano kaukara, che significa "collina," e derivare dalla radice indoeuropea *kouko-. La scrittura con -gh rappresentava un suono gutturale finale presente nella parola originale, che si è perso a partire dal XIV secolo.

Nel contesto della tonalità del suono, il termine è attestato a partire dalla fine del XIV secolo. Riguardo alle strade, viene usato per indicare quelle "più frequentate o importanti" attorno al 1200 (l'espressione figurativa high road è documentata solo nel 1793). Il significato di "euforico o esaltato per l'alcol" compare per la prima volta negli anni '20 del Seicento, mentre per le droghe è attestato nel 1932. L'accezione di "orgoglioso, altezzoso, arrogante, superbo" (circa 1200) si riflette nelle espressioni high-handed e high horse. Quando si riferisce a un male o a una punizione, indica qualcosa di "grave, serio, severo" (come in high treason), attestato intorno al 1200. In antico inglese esisteva già il termine heahsynn, che significava "peccato mortale, crimine."

High school, ovvero "scuola per studi avanzati," è attestato dalla fine del XV secolo in Scozia e risale al 1824 negli Stati Uniti. L'espressione High time, che significa "tempo pieno, il momento culminante," compare anch'essa alla fine del XIV secolo; può anche riferirsi all'"ultimo momento possibile" (inizio del XV secolo). High noon (quando il sole è al meridiano) è documentato all'inizio del XIV secolo e indica un momento "pieno, totale, completo." High finance (1884) si riferisce alla finanza che gestisce grandi somme di denaro. High tea (1831) è il pasto durante il quale vengono serviti piatti caldi a base di carne. High-water mark indica il livello raggiunto da un'alluvione o dalla marea più alta (anni '50 del Cinquecento), mentre l'uso figurato è attestato nel 1814.

High and mighty risale circa al 1200 (heh i mahhte) e significava "esaltato e potente," un tempo usato come complimento per principi e figure nobili. High and dry si riferisce a oggetti (soprattutto navi) arenati e in secca, ed è attestato dal 1783.

Pubblicità

Tendenze di " highbrow "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "highbrow"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of highbrow

Pubblicità
Trending
Pubblicità