Pubblicità

Significato di brow

sopracciglio; fronte; margine superiore dell'occhio

Etimologia e Storia di brow

brow(n.)

Intorno al 1300, la parola broue, al plurale broues, brouen, indicava "l'arco di peli sopra l'occhio," estendendosi poi a descrivere anche la prominente cresta sopra l'occhio (inizio del XIV secolo). Derivava dall'inglese antico bru (plurale brua), che probabilmente originariamente significava "sopracciglio" (ma era usato anche per "ciglia"), e proveniva dal proto-germanico *brus- "sopracciglio" (la stessa radice dell'antico norreno brun). Risaliva all'indoeuropeo *bhru- "sopracciglio" (da cui anche il sanscrito bhrus "sopracciglio," il greco ophrys, il vecchio slavo ecclesiastico bruvi, il lituano bruvis "sopracciglio," e l'antico irlandese bru "bordo"). La -n- nelle forme antinorvegesi (brun) e tedesche (braune) deriva da un'inflessione genitiva plurale.

Intorno al 1200, il significato si ampliò per indicare "la fronte," soprattutto in riferimento ai movimenti e alle espressioni che rivelavano emozioni o atteggiamenti, portando così all'idea di "espressione generale del volto" (anni '90 del 1500). Dal 1400 circa, assunse anche il significato di "pendio di un luogo ripido."

Le parole per "palpebra," "ciglia," e "sopracciglio" cambiarono in modo piuttosto confuso nell'inglese antico e medio (e in tutte le lingue germaniche occidentali). L'estensione dell'inglese antico bru a "ciglia," e successivamente a "palpebra," avvenne presumibilmente per associazione tra i peli delle sopracciglia e quelli delle palpebre. Così, le sopracciglia divennero in inglese antico oferbrua "sopracciglia superiori" (inglese medio iniziale uvere breyhes o briges aboue þe eiges). La parola generale per "sopracciglio" nell'inglese medio era brew, breowen (circa 1200), derivante dall'inglese antico bræw (West Saxon), *brew (Anglian), dal proto-germanico *bræwi- "sbattere le palpebre, brillare" (la stessa radice dell'antico frisone bre, dell'antico sassone brawa, del medio olandese brauwe "palpebra," dell'antico alto tedesco brawa "sopracciglio," dell'antico norreno bra "sopracciglio," e del gotico brahw "brillare, sbattere le palpebre," usato nell'espressione in brahwa augins "in un batter d'occhio").

Voci correlate

"project, overhang," sembra essere una formazione retroattiva shakespeareana (in "Amleto," 1602) da beetle-browed, derivante dal medio inglese bitelbrouwed "con le sopracciglia aggrottate, scontroso" (metà del 14° secolo), da bitel "con un bordo affilato, acuto" (circa 1200), probabilmente un composto dell'antico inglese *bitol "mordace, affilato" (collegato a bite (v.)), + brow, che nel medio inglese significava "sopracciglio," non "fronte." Il significato "pendere pericolosamente" (di scogli, ecc.) è attestato dal circa 1600. Correlati: Beetled; beetling.

"Steep slope," nel nord dell'Inghilterra, in particolare "il lato di una collina," all'inizio del XIV secolo, deriva dal dialetto scozzese, "pendio, riva di un fiume," forse dall'antico norreno bra "ciglia," imparentato con l'inglese antico bræw "palpebra," tedesco Braue "sopracciglio" (vedi brow). "La parola deve essere passata attraverso il significato di 'sopracciglio' per arrivare a 'cima di una collina', supercilium (cfr. OE. eaghill 'collina-occhio'=sopracciglio)" [OED].

Pubblicità

Tendenze di " brow "

Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

Condividi "brow"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of brow

Pubblicità
Trending
Pubblicità