Pubblicità

Significato di inapt

inadeguato; inopportuno; poco adatto

Etimologia e Storia di inapt

inapt(adj.)

"inadeguato allo scopo o all'occasione," 1734, da in- (1) "non, opposto di" + apt. Correlati: Inaptly; inaptness. Confronta inept.

Voci correlate

Metà del XIV secolo: "incline, disposto"; fine del XIV secolo: "adatto, idoneo, possedente le qualità necessarie per lo scopo". Deriva dall'antico francese ate, che significa "adatto, appropriato" (XIII secolo, francese moderno apte), oppure direttamente dal latino aptus, che significa "idoneo, adatto, proprio, appropriato". Questo aggettivo si forma dal participio passato di *apere, che significa "attaccare, unire, legare a". Si pensa che derivi dalla radice indoeuropea *ap- (1), che significa "afferrare, prendere, raggiungere" ed è alla base di parole come il sanscrito apnoti ("raggiunge"), il latino apisci ("raggiungere, ottenere") e l'ittita epmi ("afferra"). Il significato ellittico di "diventare, appropriato" si sviluppa negli anni '60 del XVI secolo.

Intorno al 1600, il termine venne usato per descrivere qualcosa di "non adatto o idoneo, inadeguato," ma anche per indicare qualcosa di "assurdo, sciocco." Deriva dal francese inepte, che significa "incapace" (usato già nel XIV secolo), oppure direttamente dal latino ineptus, che si traduce come "inadeguato, improprio, impertinente; assurdo, goffo, sciocco, privo di tatto." Questo termine latino è composto da in-, che significa "non" o "opposto di" (puoi vedere in- (1) per maggiori dettagli), e aptus, che significa "adatto" (puoi consultare apt per ulteriori informazioni). Termini correlati includono Ineptly (in modo inadeguato) e ineptness (inadeguatezza).

Il prefisso che forma parole e significa "non, opposto di, privo di" (si trova anche come im-, il-, ir- attraverso l'assimilazione di -n- con la consonante successiva, una tendenza iniziata nel latino tardivo), deriva dal latino in- che significa "non." È imparentato con il greco an-, l'antico inglese un-, tutti provenienti dalla radice del PIE *ne- che significa "non."

Nell'antico francese e nell'inglese medio si trovava spesso en-, ma la maggior parte di queste forme non è sopravvissuta nell'inglese moderno. Le poche che sono rimaste (enemy, per esempio) non vengono più percepite come negative. In inglese, la regola generale è stata quella di usare in- con gli elementi di chiara origine latina e un- con quelli nativi o nativizzati.

    Pubblicità

    Tendenze di " inapt "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "inapt"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of inapt

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità