Pubblicità

Significato di intent

intenzione; scopo; attenzione

Etimologia e Storia di intent

intent(n.)

"Scopo," all'inizio del XIII secolo, deriva dal francese antico entent, entente, che significa "obiettivo, fine, scopo, intenzione" e anche "attenzione, applicazione." Proviene direttamente dal latino intentus, che si traduce come "un allungamento" e in tardo latino assume il significato di "intenzione, scopo." Questo termine è il sostantivo derivato dal participio passato di intendere, che significa "stirare, inclinarsi verso, sforzarsi," letteralmente "stirare verso" (vedi intend). In ambito legale, a partire dal XVII secolo, indica "lo stato mentale riguardo a una volontà intelligente."

intent(adj.)

Verso la fine del XIV secolo, il termine significava "molto attento, desideroso," derivando dal latino intentus, che si traduce come "attento, desideroso, in attesa, teso." Questo era il participio passato di intendere, che significa "tendere, allungare" (puoi vedere intend per maggiori dettagli). L'accezione di "avere la mente fissa su qualcosa" è attestata intorno al 1600. Un termine correlato è Intently.

Voci correlate

Intorno al 1300, il termine entenden si usava per indicare l'azione di "rivolgere la propria attenzione, prestare attenzione, dare ascolto." Proveniva dall'antico francese entendre o intendre, che significava "dirigere l'attenzione" (in francese moderno si traduce principalmente con "ascoltare"). Le radici latine di questo termine sono rintracciabili in intendere, che significava "volgere l'attenzione, sforzarsi (alla ricerca di qualcosa), essere zelanti." Questo verbo si traduce letteralmente come "stirare, allungare" e si compone di in-, che indica "verso" (derivato dalla radice proto-indoeuropea *en, che significa "in"), e tendere, che significa "stirare," a sua volta proveniente dalla radice proto-indoeuropea *ten-, che significa "stirare."

Il significato di "avere un piano, avere in mente o come scopo" (presente già alla fine del XIV secolo) era già presente in latino. Un termine germanico che esprimeva questa idea era ettle, derivato dall'antico norreno ætla, che significava "pensare, congetturare, proporre." Questo a sua volta proveniva dal proto-germanico *ahta, che indicava "considerazione, attenzione" (la stessa radice è alla base dell'antico inglese eaht e del tedesco acht). Termini correlati includono Intended e intending.

"un'intesa," 1854, dal francese éntente "un'intesa," dall'antico francese entente "intenzione, attenzione; scopo, obiettivo" (XII secolo), sostantivo derivato dal participio passato femminile di entendre "dirigere la propria attenzione" (vedi intent). Il significato politico è emerso nel XIX secolo da entente cordiale (1844); l'esempio più noto è stato quello tra Inghilterra e Francia (1904), a cui si unì la Russia nel 1908.

    Pubblicità

    Tendenze di " intent "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "intent"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of intent

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità