Pubblicità

Significato di intone

intonare; cantare; recitare

Etimologia e Storia di intone

intone(v.1)

Verso la fine del XIV secolo, entunen significava "cantare, intonare, recitare, vocalizzare." Derivava dal francese antico entoner, che a sua volta proveniva dal latino medievale intonare, ossia "cantare secondo un tono." Questo era composto da in-, che significa "in" (una radice indoeuropea *en), e tonus, che significa "tono," dal greco tonos. La radice indoeuropea *ten- significa "stirare" o "tensionare." Correlati: Intoned; intoning.

intone(v.2)

È un verbo obsoleto usato tra il XVII e il XVIII secolo, derivato dal francese entoner, che significa "tuonare, ruggire, risuonare, riverberare." A sua volta, questo proviene dal latino intonare, che significa "tuonare, risuonare," e in senso figurato "gridare con veemenza." La radice di tutto ciò è tonare, che significa "tuonare" (vedi thunder (n.)). Correlati: Intoned; intoning.

Voci correlate

Il Medio Inglese thonder indica un "rumore forte e improvviso che segue un lampo di fulmine," e deriva dall'Inglese Antico þunor, che significa "tuono, colpo di tuono; il dio Thor." La sua origine si trova nel Proto-Germanico *thunraz, che è anche alla base delle parole in Norreno þorr, Frisone Antico thuner, Olandese Medio donre, Olandese donder, Alto Tedesco Antico donar e Tedesco Donner per "tuono." Risale al Proto-Indoeuropeo *(s)tene-, che significa "risuonare, tuonare," e ha dato origine anche al Sanscrito tanayitnuh ("tuonante"), al Persiano tundar ("tuono"), e al Latino tonare ("tuonare"). In Svedese, tordön significa letteralmente "il fragore di Thor." Dalla metà del XVIII secolo, è stato spiegato come il risultato di una rapida perturbazione dell'aria causata da una scarica elettrica.

La -d- non etimologica è presente anche nelle versioni Olandese e Islandese della parola (vedi D). A partire dagli anni '90 del '500, è stata usata per descrivere qualsiasi rumore forte e risonante, o una minaccia o denuncia spaventosa o sorprendente. Nei giuramenti leggeri, come in by thunder, è attestata dal 1709; come intensificatore, ad esempio in like thunder, è documentata dal 1826. L'espressione steal (one's) thunder, che significa "usare a proprio vantaggio le idee o la retorica del proprio avversario," risale al 1838 ed è nata da un aneddoto teatrale (testimoniato dal 1821) riguardante l'ira di Dennis nel vedere il suo effetto sonoro di tuono utilizzato in un'altra produzione. Thunder-stick, una parola immaginaria usata dai popoli primitivi per indicare una "arma da fuoco," è attestata dal 1904.

Metà del XIV secolo, il termine indica "altezza musicale, suono o nota musicale," soprattutto considerato in relazione alle sue qualità (altezza, timbro, volume, ecc.); deriva dal francese antico ton, dall'anglo-francese toen che significava "suono musicale, discorso, parole" (XIII secolo) e direttamente dal latino tonus, che si traduce come "suono, tono, accento," letteralmente "tensione" (in latino medievale, un termine specifico per la musica). Questo a sua volta proviene dal greco tonos, che indicava "altezza vocale, innalzamento della voce, accento, tonalità musicale," originariamente inteso come "una corda tesa, tesa," collegato a teinein, che significa "stirare" (dalla radice proto-indoeuropea *ten- che significa "stirare").

Il significato di "modo di parlare, modulazione o inflessione della voce per esprimere sentimenti, ecc." emerge attorno al 1600. Si estende nel 1765 a "stile nel parlare o scrivere che rivela un atteggiamento." In fisiologia, riferito alla fermezza del corpo, compare negli anni '60 del 1600. Come "stato prevalente delle maniere" si attesta dal 1735; si può anche confrontare con ton (n.2).

Già all'inizio del XV secolo il termine viene usato per riferirsi a qualsiasi suono (sostituendo il latino sonus). Riguardo ai colori nelle pitture, risale al 1816. Nel 1893 in fotografia indica "colore o tonalità di un'immagine finita," spesso a causa di processi chimici. Come suono elettricamente prodotto da un telefono, appare nel 1878. Tone-deaf (letteralmente "sordo al tono") è attestato nel 1880; tone-poem (poema sinfonico) nel 1845.

Pubblicità

Condividi "intone"

Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of intone

Pubblicità
Trending
Pubblicità