Pubblicità

Significato di jump-start

avviare un motore con cavi di emergenza; dare una spinta iniziale a qualcosa; riattivare un progetto o un'attività

Etimologia e Storia di jump-start

jump-start(v.)

Si usa anche jumpstart, che significa "avviare il motore di un'auto utilizzando cavi di avviamento a batteria," a partire dal 1970; vedi jump (sostantivo) + start (verbo). Il significato di jump deriva dal sistema di accensione jump-spark, attestato dal 1883 nel gas illuminante e dal 1902 come metodo comune per avviare un'automobile. Da qui anche jumper, che indica "un filo usato per bypassare ('saltare') una parte di un circuito o per chiudere un'interruzione," un significato attestato dal 1901 nella telegrafia. Correlati: Jumpstarted; jumpstarting. Uso figurato dal 1975. Jump-leads per "cavi di avviamento" risale al 1969; jumper-cables è attestato dal 1961.

Voci correlate

Nella metà del 1550, il termine si riferiva a "un atto di saltare," derivato dal verbo jump. Il significato figurato di "aumento improvviso e brusco" è emerso negli anni '50 del 1600. Negli anni '70 dello stesso secolo, ha acquisito il senso di "transizione brusca da un punto all'altro." L'interpretazione come "discesa con il paracadute" risale al 1922. Il significato di "musica jazz con un ritmo marcato" è stato registrato per la prima volta nel 1937, nella composizione "One O'Clock Jump" di Count Basie. Il termine Jump suit, che indica "una tuta intera modellata su quelle indossate da paracadutisti e sportivi del cielo," è apparso nel 1948. L'espressione get a jump on, che significa "prendere un vantaggio, mettersi in movimento," è documentata dal 1910, probabilmente in un uso figurato derivato dallo jump-spark che accende un motore.

In medio inglese, sterten significava "saltare, balzare, danzare," e proveniva dall'inglese antico *steortian o *stiertan, varianti del Kent styrtan, che indicavano "saltare in alto." Tuttavia, il verbo in inglese antico è attestato solo nel participio passato nordumbriano sturtende. La radice proto-germanica è *stert-, che ha dato origine anche all'antico frisone sterta, stirta ("cadere, rovinare"), al medio olandese sterten, storten, all'olandese storten ("precipitarsi, cadere"), all'antico alto tedesco sturzen e al tedesco moderno stürzen ("lanciare, gettare, tuffarsi"). Secondo Watkins, il concetto di base era "muoversi rapidamente, muoversi con agilità," e la parola proto-germanica derivava dalla radice indoeuropea *ster- (1), che significava "rigido."

Da "muoversi o saltare all'improvviso," il significato si è ampliato attorno al 1300 per includere "svegliarsi bruscamente" o "indietreggiare per allerta," e negli anni '60 del 1600 ha acquisito anche il senso di "far partire un'azione o un'operazione."

Il significato "iniziare a muoversi, partire, intraprendere un'azione" (senza connotazione di immediatezza) risale al 1821. Questa accezione potrebbe derivare dai contesti sportivi, come "costringere un animale a uscire dal suo nascondiglio," attestato alla fine del XIV secolo. Il significato transitivo di "mettere in movimento" è documentato dagli anni '70 del 1600, specificamente inteso come "attivare un macchinario" nel 1841.

Correlati: Started; starting. L'espressione start in, che significa "iniziare" in qualsiasi contesto, appare nel 1873 nell'inglese americano. L'espressione start something per "creare problemi" è attestata nel 1915 nel linguaggio colloquiale americano. L'espressione start over, che significa "ricominciare," risale al 1912. Nel contesto della corsa, il starting-line è così chiamato dal 1855, mentre il starting-block appare nel 1937.

    Pubblicità

    Tendenze di " jump-start "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "jump-start"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of jump-start

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "jump-start"
    Pubblicità