Pubblicità

Significato di regularize

regolarizzare; rendere conforme; standardizzare

Etimologia e Storia di regularize

regularize(v.)

"make regular," anni 1620, da regular (aggettivo) + -ize. Correlati: Regularized; regularizing; regularization.

Voci correlate

Intorno al 1400, reguler indicava "appartenente o soggetto a una regola religiosa o monastica." Proveniva dal francese antico reguler, che significava "ecclesiastico" (in francese moderno régulier), e risaliva al latino tardo regularis, che si traduceva come "contenente regole per la guida." Quest'ultimo derivava dal latino regula, che significava "regola" o "pezzo di legno dritto," e affondava le radici nella radice indoeuropea *reg-, che significava "muoversi in linea retta." Nel XVI secolo, la forma classica -a- fu ripristinata.

Inizialmente, reguler era l'opposto di secular. A partire dalla fine del XVI secolo, il termine si estese per descrivere forme, verbi e così via che seguivano schemi prevedibili, appropriati o uniformi. Negli anni '90 del '500, assunse il significato di "contrassegnato o distinto da costanza o uniformità nell'azione o nella pratica." Da qui, per le persone, si intese "che segue un corso definito, osservando un principio universale nell'azione o nella condotta," attorno al 1600.

Il significato di "normale, conforme o che si conforma alle consuetudini stabilite" emerse negli anni '30 del '600. Quello di "ordinato, ben educato" risale al 1705. Nel 1756, il termine era usato per descrivere qualcosa che "si ripete a intervalli fissi o regolari," in particolare a brevi intervalli uniformi. Il senso militare di "organizzato in modo appropriato e permanente, parte di un esercito di professionisti" risale al 1706. Il significato colloquiale di "reale, genuino, approfondito" apparve nel 1821.

In antico inglese, il latino regula fu adottato e nativizzato come regol, che significava "regola, regolamento, canone, legge, standard, modello." Da qui derivò regolsticca, che indicava "righello" (strumento), e regollic (aggettivo), che significava "canonico, regolare."

Il -ize è un elemento di formazione delle parole di origine greca usato per creare verbi. In Medio Inglese si trovava come -isen, derivato dall'Old French -iser/-izer, a sua volta proveniente dal tardo latino -izare, e infine dal greco -izein. Questo elemento verbale indica l'azione di compiere ciò che il sostantivo o l'aggettivo a cui è attaccato rappresenta.

La variazione tra -ize e -ise è iniziata nell'Old French e nel Medio Inglese, probabilmente influenzata da alcune parole (come surprise, vedi sotto) in cui la desinenza è francese o latina, non greca. Con il rinascimento classico, l'inglese ha parzialmente ripreso la corretta ortografia greca -z- a partire dalla fine del XVI secolo. Tuttavia, l'edizione del 1694 del dizionario ufficiale dell'Accademia Francese ha standardizzato le ortografie come -s-, influenzando così anche l'inglese.

In Gran Bretagna, nonostante l'opposizione (almeno in passato) dell'Oxford English Dictionary, dell'Encyclopaedia Britannica, del Times of London e di Fowler, -ise rimane la forma dominante. Fowler suggerisce che ciò possa derivare dalla difficoltà di ricordare la breve lista di parole comuni non greche che devono essere scritte con -s- (come advertise, devise, surprise). L'inglese americano ha sempre preferito -ize. Questa variazione ortografica coinvolge circa 200 verbi inglesi.

    Pubblicità

    Tendenze di " regularize "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "regularize"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of regularize

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità