Pubblicità

Significato di ret

immergere; macerare; ammorbidire

Etimologia e Storia di ret

ret(v.)

"immergere i gambi di piante fibrose (lino, canapa, juta, ecc.) per ammorbidirli," metà del XV secolo, probabilmente dal medio olandese roten (o da un cognato norreno non registrato legato al norvegese røyta, allo svedese röta, al danese røde); si pensa che questo gruppo sia collegato all'antico inglese rotian "marcire" (vedi rot (v.)), ma la vocale è difficile da spiegare. Il processo provoca una parziale marcitura dei gambi, così i lavoratori possono estrarre meglio le fibre.

Voci correlate

In medio inglese, roten deriva dall'inglese antico rotian, riferito a sostanze animali, e significa "decomporre, marcire, subire una naturale decomposizione" (intransitivo). Si applica anche alla materia vegetale ed ha radici nel proto-germanico *rutjan, che è all'origine di termini simili in altre lingue germaniche, come l'antico sassone roton, l'antico norreno rotna, l'antico frisone rotia, il medio olandese roten, l'olandese moderno rotten e l'antico alto tedesco rozzen, tutti significanti "marcire". In tedesco moderno, rößen significa "immergere la lino". La radice comune è *rut-. Correlati: Rotted; rotting.

Intorno al 1200, il termine ha assunto anche il significato di "marcire o decadere moralmente, diventare moralmente corrotto". Il senso transitivo di "causare decomposizione in" si sviluppa verso la fine del XIV secolo. L'espressione rot in prison (metà del XIV secolo) suggerisce l'idea di una malattia che consuma.

    Pubblicità

    Tendenze di " ret "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "ret"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of ret

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità