Pubblicità

Significato di right hand

mano destra; simbolo di amicizia o alleanza; persona indispensabile

Etimologia e Storia di right hand

right hand(n.)

La mano opposta alla sinistra, nel tardo inglese antico rihthand; vedi right (agg.2) + hand (sost.). Chiamata così perché di solito è la più forte delle due. Applicata al lato destro in generale intorno al 1200. Come simbolo di amicizia o alleanza, negli anni '90 del '500. Usata in senso figurato per "aiutante indispensabile, persona utile o importante," negli anni '20 del '500 (right-hand man è attestato negli anni '60 del '600). Right-handed "avere la mano destra più utile della sinistra" è attestato dalla fine del '300; come aggettivo dal 1700 circa. Right-hander, riferito alle persone, "chi usa la mano destra più abilmente della sinistra" è attestato nel 1885.

Voci correlate

Antico Inglese hond, hand "la mano umana;" anche "lato, parte, direzione" (nel definire la posizione, a destra o a sinistra); anche "potere, controllo, possesso" (sul concetto di presa o tenuta della mano), dal Proto-Germanico *handuz (fonte anche di Antico Sassone, Antico Frisone, Olandese, Tedesco hand, Norreno hönd, Gotico handus), di origine incerta. Il plurale originale in Antico Inglese handa fu sostituito nel Medio Inglese da handen, successivamente hands.

Le parole indoeuropee per "mano" tendono a derivare da radici che significano "afferrare, prendere, raccogliere" o sono estensioni di parole che originariamente significavano solo una parte della mano (come l'Irlandese lam, Gallese llaw, affine al Latino palma e originariamente significante "palmo della mano"). Una radice antica (*man- (2)), rappresentata dal Latino manus è la fonte dell'Antico Inglese mund "mano," ma più comunemente significa "protezione, tutela; un protettore, guardiano."

Il significato "lavoratore manuale, persona che fa qualcosa con le mani" risale agli anni 1580, quindi "lavoratore a pagamento" (anni 1630) e "marinaio nell'equipaggio di una nave" (anni 1660). Il significato "agenzia, parte nel fare qualcosa" risale agli anni 1590.

Il senso di orologio e orologio è dagli anni 1570. Il significato "applauso" risale al 1838. La misura lineare di 4 pollici (originariamente 3) è dagli anni 1560, ora usata solo per indicare l'altezza dei cavalli. Il significato "carte da gioco tenute nella mano di un giocatore" è dagli anni 1620; quello di "un giro in un gioco di carte" è dagli anni 1620.

Il significato "calligrafia" è dalla fine del 14° secolo; anche "stile personale di scrittura" (inizio 15° secolo). La parola in riferimento ai vari usi delle mani nel fare un impegno è intorno al 1200; specificamente "promessa di matrimonio" alla fine del 14° secolo.

First hand, second hand, ecc. (metà del 15° secolo) derivano dall'idea di qualcosa che viene passato di mano in mano. At hand è dal circa 1200 come "vicino nel tempo," circa 1300 come "a portata di mano." Out of hand (anni 1590) è l'opposto di in hand "sotto controllo" (circa 1200). La frase avverbiale hand-over-fist (1803) è nautica, suggerisce il tirare o arrampicarsi passando le mani una davanti all'altra alternativamente.

La frase on the one hand ... on the other hand è registrata dagli anni 1630, un uso figurato del senso fisico di hand in riferimento alla posizione su un lato o sull'altro del corpo (come in the lefthand side), che risale all'Antico Inglese. Hands up! come comando da parte di un poliziotto, rapinatore, ecc., è dal 1863, dall'immagine di sollevare le mani come segno di sottomissione o non-resistenza.

Hand-to-hand "in contatto ravvicinato," di combattimento, è dal circa 1400. Hand-to-mouth "detto di una persona che spende i suoi soldi non appena li guadagna, che guadagna solo abbastanza per vivere giorno per giorno" [Bartlett] è dal circa 1500. Hand-in-hand attestato dal circa 1500 come "con le mani intrecciate;" il senso figurato di "contemporaneamente" è registrato dagli anni 1570.

"opposto di sinistra," inizio del XII secolo, riht, dall'inglese antico riht, che non aveva questo significato ma indicava "buono, appropriato, adatto, dritto" (vedi right (adj.1)). Si tratta di uno sviluppo specializzato dell'aggettivo che sembra essere iniziato nella tarda età dell'inglese antico, basato sull'idea che la mano destra fosse normalmente la più forte delle due, o forse la "corretta." Intorno al 1200 questo significato si è esteso a quel lato del corpo, poi agli arti, ai vestiti, e così via, fino a essere applicato ad altri oggetti.

La parola inglese antica più comune per indicare l'opposto di sinistra era swiþra, che significa letteralmente "più forte." "La storia delle parole per 'destra' e 'sinistra' mostra che erano usate principalmente in riferimento alle mani" [Buck]. Un'evoluzione simile del significato si riscontra in olandese recht, tedesco recht "destra (non sinistra)," dall'alto tedesco antico reht, che significava solo "dritto, giusto." Confronta con il latino rectus "dritto; giusto," anch'esso derivato dalla stessa radice indoeuropea.

La radice indoeuropea più comune (*deks-) è rappresentata dal latino dexter. Altre parole che indicano "destra-non-sinistra" derivate con un modello simile sono il francese droit, dal latino directus "dritto;" il lituano labas, letteralmente "buono;" e le parole slave (boemo pravy, polacco prawy, russo pravyj) dall'antico slavo ecclesiastico pravu, che significa letteralmente "dritto" (dalla radice indoeuropea *pro-, dalla radice *per- (1) "in avanti," quindi "davanti a, prima, principale").

Il significato politico di "conservatore" è attestato nel 1794 (aggettivo), 1825 (sostantivo), come traduzione del francese Droit "la Destra, il Partito Conservatore" nell'Assemblea Nazionale Francese (1789; vedi left (adj.)).

    Pubblicità

    Tendenze di " right hand "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "right hand"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of right hand

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità