Pubblicità

Significato di rooftop

tetto; parte superiore di un edificio; superficie di un edificio

Etimologia e Storia di rooftop

rooftop(n.)

anche roof-top, "la parte superiore di un tetto," 1610s, da roof (sostantivo) + top (sostantivo 1). Come aggettivo è usato dal 1935 per riferirsi a qualsiasi cosa situata sulla sommità di un edificio.

Voci correlate

"copertura esterna superiore di una casa o di un altro edificio," inglese medio rof, dall'inglese antico hrof "tetto," ma anche "soffitto," quindi in senso figurato "punto più alto, cima, vertice," e anche "cielo, il firmamento;" dal proto-germanico *khrofam (origine anche dell'antico frisone rhoof "tetto," medio olandese roof, rouf "copertura, tetto," olandese roef "cabina di coperta, capanna, coperchio di bara," alto tedesco medio rof "veranda," antico norreno hrof "riparo per barche").

Non ci sono collegamenti evidenti al di fuori del germanico. "Solo l'inglese ha mantenuto la parola in un senso generale, mentre le altre lingue usano forme corrispondenti all'inglese antico. þæc paglia" [OED]. Il significato "parte superiore di un carro, ecc." risale al 1706. L'accezione "parte superiore della bocca, il palato duro" era già presente nell'inglese antico tardivo (hrof ðæs muðes). L'espressione raise the roof "creare un tumulto" è attestata dal 1860, originariamente nel dialetto del sud degli Stati Uniti.

"Punto più alto di qualcosa di verticale, estremità o punto più elevato," in antico inglese top, toppa "cima; cresta, ciuffo di capelli," derivato dal proto-germanico *toppa- (che è anche all'origine dell'antico norreno toppr "ciuffo di capelli," dell'antico frisone top "ciuffo," dell'antico olandese topp, dell'olandese top, dell'antico alto tedesco zopf "fine, punta, ciuffo di capelli," e del tedesco Zopf "ciuffo di capelli").

Al di fuori del germanico, non ci sono connessioni certe, tranne alcune parole romanze probabilmente prese in prestito dal germanico (toupee (sostantivo) proviene da una di esse, dall'antico francese top "ciuffo, ciocca;" confronta anche lo spagnolo tope).

Le lingue indoeuropee raramente hanno una parola "top" così generica; può essere usata per quasi qualsiasi parte o superficie superiore. In tedesco si usa Spitze per i picchi affilati (montagne), oberfläche per la superficie superiore di oggetti piatti come un tavolo.

Dal metà del XIII secolo come "testa, sommità della testa;" dal XV secolo come "parte fissata alla sommità di qualcosa." Specificamente come "inizio di una storia, racconto, ecc." (come in from the top), già alla fine del XIV secolo. Sempre alla fine del XIV secolo è usata specificamente per indicare "testa o parte superiore di una pianta," in particolare la parte aerea delle piante a radice come rape o carote. All'inizio del XV secolo è usata per indicare "copertura o coperchio di un recipiente."

Il significato di "posizione più alta" risale agli anni '20 del Seicento; quello di "esempio, tipo o rappresentazione più elevata, parte migliore o scelta" è attestato dagli anni '60 del Seicento, come nell'ibridismo top of the morning (testimoniato dal 1843). Anche negli anni '20 del Seicento è usata per indicare "parte superiore di un stivale da equitazione." Il senso di "partner sessuale dominante" risale al 1961.

Top of the world nel senso di "posizione di maggiore prestigio" è dagli anni '70 del Seicento. Top-of-the-line (aggettivo) è del 1950. L'espressione figurata off the top of (one's) head "improvvisato, senza riflessione" è del 1939.

Top nel senso nautico di "piattaforma che circonda la sommità di un albero" è all'inizio del XV secolo ed è un elemento di molte parole legate alla navigazione, così come di figure nautiche come top and topgallant "a pieno rigging, a piena forza."

    Pubblicità

    Tendenze di " rooftop "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "rooftop"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of rooftop

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "rooftop"
    Pubblicità