Pubblicità

Significato di roost

perchiera; nido; luogo di riposo per gli uccelli

Etimologia e Storia di roost

roost(n.)

Il Medio Inglese roste, "un posatoio per polli," deriva dal tardo Inglese Antico hrost "struttura di legno di un tetto; palo o posatoio su cui gli uccelli domestici si posano o riposano di notte," a sua volta proveniente dal Proto-Germanico *hro(d)-st- (che ha dato origine anche all'Antico Sassone hrost "struttura di un tetto, soffitta," al Medio Olandese, Fiammingo, Olandese roest "posatoio," all'Antico Norreno hrot, al Gotico hrot "tetto"), una parola di origine sconosciuta. Il significato esteso di "gallinaia" risale agli anni '80 del '500; quello di "polli che occupano il posatoio collettivamente" è attestato dal 1827.

L'espressione rule the roost è documentata dal 1769 e, secondo l'Oxford English Dictionary, sarebbe un'evoluzione dell'originale rule the roast "essere il padrone, avere autorità" (circa 1500), che, sempre secondo l'OED, era "in uso molto comune dal c 1530 in poi." Tuttavia, Fowler (1926) esprime dei dubbi: "la maggior parte delle persone non letterarie dice roost e non roast; ho appena chiesto a tre di esse e mi hanno detto di non aver mai sentito parlare di rule the roast, e che il riferimento è a un gallo che tiene in ordine le sue galline. Contro questa allettante etimologia popolare, l'OED non ci offre nulla di più succulento di 'Nessuno dei primi esempi chiarisce l'origine precisa dell'espressione.' La grafia nel primo esempio è reule the roste.

roost(v.)

Negli anni 1520, il termine significava "occupare un posatoio, posarsi come un uccello," derivato da roost (sostantivo). È legato a Roosted e roosting. L'espressione Chickens come home to roost, usata per indicare le conseguenze inevitabili delle azioni sbagliate, è attestata dal 1824; il proverbio originale sembra fosse curses, like chickens, come home to roost.

Voci correlate

"cock, maschio della gallina domestica," 1772, sostantivo agente da roost (verbo); in precedenza roost cock, circa 1600, nel senso di "l'uccello che si posa per dormire." Si dice sia diventato popolare negli Stati Uniti (è stato notato nel 1836 come uno yankeeismo) e si dice fosse originariamente un'alternativa puritana a cock (sostantivo) dopo che quella parola aveva acquisito il significato secondario di "pene" (e confronta roach).

    Pubblicità

    Tendenze di " roost "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "roost"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of roost

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità