Pubblicità

Significato di scud

muoversi rapidamente; volare veloce; correre

Etimologia e Storia di scud

scud(v.)

"muoversi rapidamente, sparare o volare con fretta," 1530 circa, una parola di origine incerta, forse onomatopeica in qualche modo, oppure una variante del medio inglese scut "coniglio, coda di coniglio," in riferimento ai suoi movimenti (vedi scut (n.1)), ma ci sono difficoltà fonetiche con questa spiegazione. Potrebbe derivare piuttosto da una fonte germanica del Mare del Nord simile al medio basso tedesco, medio olandese schudden "scuotere" (vedi quash). L'Oxford English Dictionary è contrario a collegarla con il danese skyde "sparare, spingere, colpire," e con l'antico inglese sceotan "sparare." Correlati: Scudded; scudder; scudding.

Soprattutto in ambito nautico, "correre davanti a una tempesta con poca o nessuna vela spiegata" (anni 1580). Come sostantivo, "atto o azione di scudare," attestato intorno al 1600, derivato dal verbo. Ha molteplici significati estesi, come "piccole strisce di nuvole spinte rapidamente sotto una massa di nuvole temporalesche," attestato negli anni 1660. Il sostantivo è stato anche il nome di segnalazione della NATO per un tipo di missile sovietico introdotto negli anni 1960.

Voci correlate

La parola inglese moderna è il risultato della fusione di due termini, entrambi in Medio Inglese come quashen, derivanti da due verbi latini non correlati.

1. "sopprimere, superare" (metà del XIII secolo); "annullare, rendere nullo, vietare" (metà del XIV secolo), dall'Old French quasser, quassier, casser "annullare, dichiarare nullo," e direttamente dal Latino Medievale quassare, una modifica del Tardo Latino cassare, da cassus "nullo, vuoto, privo" (derivante dalla forma estesa della radice PIE *kes- "tagliare"). Il significato "sottomettere, reprimere bruscamente" risale circa al 1600.

2. "rompere, schiacciare, ridurre in pezzi" inizio del XIV secolo, dall'Old French quasser, casser "rompere, distruggere, maltrattare, danneggiare, indebolire," dal Latino quassare "frantumare, scuotere o lanciare violentemente," forma ripetitiva di quatere (participio passato quassus) "scuotere," dalla radice PIE *kwet- "scuotere" (che ha dato origine anche al Greco passein "spruzzare," al Lituano kutėti "scuotere," all'Old Saxon skuddian "muoversi violentemente," al Tedesco schütteln "scuotere," e all'Old English scudan "affrettarsi").

Nel Latino Medievale, quassare veniva spesso usato al posto di cassare, e nel Francese successivo la forma di entrambi i termini è diventata casser. In Inglese, ora, le parole sono in parte, o del tutto, fuse. Correlate: Quashed; quashing.

"coda corta e eretta" (di un coniglio, lepre, cervo, ecc.), anni '20 del 1500; in precedenza "una lepre" (metà del 15° secolo, forse intorno al 1300), una parola di origine oscura.

Forse deriva dall'antico norreno skjota "sparare (con un'arma), lanciare, spingere, colpire rapidamente" (confronta il norvegese skudda "spingere, colpire"), dalla radice protoindoeuropea *skeud- "sparare, inseguire, lanciare." Oppure potrebbe essere imparentato con l'inglese medio sheten "affrettarsi da un luogo all'altro," dall'inglese antico sceotan, sceotian, dal proto-germanico *skeutanan (origine anche dell'antico frisone skiata "sparare, fornire," antico olandese scietan), per cui Boutkan non offre un'etimologia indoeuropea.

Confronta anche l'inglese medio scut (verbo) "fare corse brevi e affrettate," come sostantivo, "un indumento corto" (metà del 15° secolo), come aggettivo, "corto" (circa 1200), forse dall'antico francese escorter, dal latino excurtare.

"correre in fretta, scappare, affrettarsi," metà del 1400 (implicato in scuttling), probabilmente legato o una forma frequentativa di scud (verbo). Confronta anche scut (sostantivo 1). Correlato: Scuttled.

I should have been a pair of ragged claws
Scuttling across the floors of silent seas.
[T.S. Eliot, from "The Love Song of J. Alfred Prufrock"]
Avrei dovuto essere un paio di chele ragged
Che si affrettano sui fondali di mari silenziosi.
[T.S. Eliot, da "The Love Song of J. Alfred Prufrock"]

Come sostantivo, "una corsa breve e affrettata," negli anni '20 del 1600.

    Pubblicità

    Tendenze di " scud "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "scud"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of scud

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità