Pubblicità

Significato di semi-annual

semestrale; ogni sei mesi

Etimologia e Storia di semi-annual

semi-annual(adj.)

anche semiannual, "semestrale, che si ripete ogni sei mesi," 1775, da semi- + annual (agg.). Confronta il francese semi-annuel. Correlato: Semiannually.

Voci correlate

Verso la fine del XIV secolo, il termine indicava "designato per l'anno" e intorno al 1400 si usava per descrivere qualcosa che avviene o viene fatto una volta all'anno. Deriva dall'antico francese annuel, che significa "annuale" (XII secolo), oppure direttamente dal latino medievale annualis, anch'esso con il significato di "annuale." Questo corrisponde al latino annalis, che è la forma aggettivale di annus, traducibile come "anno."

Si ritiene che la parola derivi dal proto-italico *atno-, che significa "anno." Un confronto interessante si può fare con l'osco akno-, che significa "anno, festività, tempo di offerta." Le origini più lontane risalgono al proto-indoeuropeo *at-no-, che può essere tradotto come "ciò che va" e, in un altro contesto, anche come "un anno" (inteso come "ciclo che si ripete"). Questo è una forma suffissata della radice *at-, che significa "andare." Da questa radice derivano anche parole in sanscrito come atati ("va, vaga"), atamana- ("viaggiare, vagare") e atya- ("cavallo, corridore"). Inoltre, la radice ha dato origine a termini germanici che significano "anno," come il gotico aþnam (dativo plurale), che si traduce proprio con "anno."

L'elemento di formazione delle parole di origine latina che significa "metà," ma anche, in modo più ampio, "parte, parzialmente; parziale, quasi; imperfetto; due volte," deriva dal latino semi- "metà" (spesso prima delle vocali sem-, a volte ulteriormente ridotto in se- prima di m-). Questo a sua volta proviene dalla radice protoindoeuropea *semi- "metà" (che ha dato origine anche al sanscrito sami "metà," al greco hēmi- "metà," all'antico inglese sam-, e al gotico sami- "metà").

Il corrispondente antico inglese, sam-, era usato in composti come samhal "in cattiva salute, debole," letteralmente "metà intero;" samsoden "mezza cotta" (da 'mezza lessa'), usato anche in senso figurato per indicare "stupido" (paragonabile a half-baked); samcucu "mezzo morto," etimologicamente "mezzo vivo" (vedi quick (agg.)); e il termine sopravvissuto, sandblind "miopi" (vedi).

In latino, questo elemento era comune nelle formazioni a partire dal tardo latino, come in semi-gravis "mezzo ubriaco," semi-hora "mezz'ora," semi-mortuus "mezzo morto," semi-nudus "mezzo nudo," semi-vir "mezzo uomo, ermafrodito."

La forma derivata dal latino in inglese è stata attiva nella formazione di parole native sin dal XV secolo. Semi-bousi "mezzo ubriaco" (da 'semi-boozy'), ora obsoleto, è stato tra i primi esempi (circa 1400). Come sostantivo, semi è stato usato in vari contesti, abbreviando termini come semi-detached house (dal 1912), semi-trailer (dal 1942), semi-final (dal 1942).

    Pubblicità

    Tendenze di " semi-annual "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "semi-annual"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of semi-annual

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità