Pubblicità

Significato di sweepstakes

lotteria; concorso a premi; gara con premio unico

Etimologia e Storia di sweepstakes

sweepstakes(n.)

Nel 1773, il termine indicava un "premio vinto in una corsa o competizione dove il vincitore prende tutto". Derivava dall'inglese medio swepe stake, usato nella frase make sweep stake, che significava "fare il pieno, vincere tutte le puntate in un gioco" (fine del XV secolo). Questo si collegava a swepen, che significava "spazzare via" (vedi sweep (v.)) + stake (n.2).

L'idea centrale era che il vincitore si portasse a casa tutte le puntate, piuttosto che dividerle con gli altri migliori classificati. Il significato di "qualsiasi corsa o gioco d'azzardo per puntate messe in comune" emerse nel 1862. È interessante notare anche l'inglese medio wipe the stake, usato con lo stesso significato.

Voci correlate

"quello che viene messo in gioco come scommessa, la somma di denaro o altro valore che viene depositato come pegno o scommessa da perdere o vincere a seconda dell'esito di una competizione o contingenza," 1530s, una parola di origine incerta.

Forse deriva da stake (v.2), attestato qualche anno prima, ma sia il sostantivo che il verbo hanno origini incerte. Potrebbe significare letteralmente "quello che è fissato o messo in gioco," proveniente da un uso particolare di stake (n.1) "paletto, palo," o dall'idea di "un palo su cui era posta una scommessa" (ma l'OED sottolinea che non ci sono prove dell'esistenza di tale usanza). Weekley suggerisce che "ci sia una sfumatura della metafora del bruciare o del tormentare" in questo uso.

Il significato "il premio in una competizione di forza, abilità, velocità, ecc." risale agli anni 1620; il plurale stakes, "somma di denaro da vincere in una corsa (di cavalli)," è registrato negli anni 1690 (confronta sweepstakes). Il significato "un interesse, qualcosa da guadagnare o perdere" appare negli anni 1580; da qui have a stake in "avere un interesse nell'andamento degli eventi, avere qualcosa da guadagnare o perdere" (1784). La frase at stake "stato di essere messo o promesso come scommessa; stato di essere in pericolo o a rischio" risale a circa il 1600.

All'inizio del XIV secolo, swepen indicava "rendere pulito spazzando con una scopa"; a metà del XIV secolo, il significato si era evoluto in "eseguire l'atto di spazzare", sostituendo il termine precedente swope, che potrebbe essere stato originariamente la forma al passato di quest'ultimo. Il termine medio inglese swope, che significa "spazzare", deriva dall'inglese antico swapan, anch'esso tradotto come "spazzare" (sia in modo transitivo che intransitivo); per ulteriori dettagli, si veda swoop (verbo). È possibile, tuttavia, che sweep derivi da una fonte scandinava affine o da un inglese antico non documentato *swipian. Tra i termini correlati troviamo Swept e sweeping. È interessante notare che Swope venisse anche usato come forma dialettale al passato di sweep.

Il termine è attestato dalla fine del XIV secolo con il significato di "affrettarsi, muoversi o passare rapidamente e con forza" (intransitivo). Intorno al 1400, ha acquisito anche il senso transitivo di "guidare rapidamente, spingere, muovere o trasportare con forza". Sempre dalla fine del XIV secolo, è documentato anche nel contesto di "raccogliere (detriti, ecc.) spazzando"; a metà del XV secolo, si usava per indicare "rimuovere (qualcosa), liberare da un ostacolo come se fosse colpita da un colpo di scopa". Negli anni '30 del Seicento, il termine ha assunto il significato di "trascinare o tirare qualcosa su" (un lago, un campo minato, ecc.).

Nel 1892, sweep è stato utilizzato per descrivere il fenomeno di "raggiungere una popolarità diffusa" (come nell'espressione sweeping the nation). Il significato di "vincere tutti gli eventi" è emerso nel 1960 nell'inglese americano (si veda anche sweepstakes). L'accezione di "passare sistematicamente gli occhi su (una superficie) alla ricerca di qualcosa" risale al 1727. L'espressione sweep (one) off (one's) feet, che significa "colpire qualcuno con un'infatuazione", è attestata dal 1913.

    Pubblicità

    Tendenze di " sweepstakes "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "sweepstakes"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of sweepstakes

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità