Pubblicità

Significato di tourist

turista; viaggiatore per piacere; visitatore di luoghi d'interesse

Etimologia e Storia di tourist

tourist(n.)

1772, "colui che fa un viaggio per piacere, fermandosi qui e là per vedere i luoghi d'interesse" (originariamente soprattutto "uno scrittore di viaggi"), da tour (n.) + -ist. Tourer in questo senso è del 1931. Tourist center è del 1922.

Tourist trap è del 1891, originariamente tipicamente un hotel per turisti (forse sull'immagine del "mouse trap"), in seguito un distretto che si occupa di loro, soprattutto uno in Europa (Montmartre, ad esempio) come considerato dai viaggiatori americani.

It is a well-established fact that Italy is one vast tourist trap and that every Italian is laying for American gold. ["Santa Monica's Fame as Winter Resort Growing," Los Angeles Times, Aug. 6, 1911]
È un fatto ben noto che l'Italia è una vasta trappola per turisti e che ogni italiano sta aspettando l'oro americano. ["Santa Monica's Fame as Winter Resort Growing," Los Angeles Times, 6 agosto 1911]

Tourist-trap è anch'esso del 1912 come "cosa fatta per attirare turisti o essere venduta a loro." Correlato: Touristic.

Voci correlate

Intorno al 1300, il termine indicava "un cambiamento di eventi" o "il turno di servizio di qualcuno." Proviene dal francese antico tor, tour, tourn, tourn, che significa "un giro, un trucco, un giro completo, una circonferenza," e deriva da torner, tourner, ossia "girare" (vedi turn (v.)).

Il significato di "un giro attorno a un luogo, o da un luogo all'altro, una passeggiata o un'escursione continuativa" si sviluppa negli anni '40 del 1600. Puoi confrontarlo con tourism. Il senso letterale di "movimento circolare, un giro" è piuttosto raro in inglese e ormai obsoleto.

Per Grand Tour, vedi grand (adj.). Il Tour de France come corsa ciclistica è attestato in inglese nel 1916 (Tour de France Cycliste), distinto da una gara automobilistica con lo stesso nome. Un tour d'horizon (1952 in inglese) indica una panoramica generale. Un breve tour o escursione è chiamato tourette (1881).

Il -iste è un elemento che forma parole e significa "colui che fa o compie qualcosa". Viene anche usato per indicare l'adesione a una certa dottrina o usanza. Proviene dal francese -iste e dal latino -ista (che ha dato origine anche allo spagnolo, portoghese e italiano -ista). Risale al greco, dove si trovava la desinenza per i nomi agenti -istes, derivata da -is-, la parte finale dei verbi in -izein, unita al suffisso agenziale -tes.

Una variante è -ister (come in chorister, barrister), che proviene dall'antico francese -istre, creato per analogia errata con ministre. Un'altra variante, -ista, arriva dallo spagnolo ed è stata popolarizzata nell'inglese americano degli anni '70 grazie ai nomi dei movimenti rivoluzionari latino-americani.

    Pubblicità

    Tendenze di " tourist "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "tourist"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of tourist

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità