Pubblicità

Significato di undermine

minare; danneggiare segretamente; compromettere

Etimologia e Storia di undermine

undermine(v.)

Intorno al 1300, underminen, undermynen, che significa "scavare sotto, formare una miniera sotto, rendere instabile scavando le fondamenta." Deriva da under + mine (v.1) "scavare." Il significato figurato di "danneggiare con mezzi invisibili, segreti o disonorevoli" è attestato fin all'inizio del XV secolo. Formazioni simili si trovano in olandese ondermijnen, danese underminere, tedesco unterminiren. Il verbo in inglese antico era underdelfan. (vedi delve). Correlati: Undermined; undermining.

Voci correlate

In medio inglese, delven deriva dall'antico inglese delfan, che significa "scavare, rivoltare con una pala o un altro strumento, eseguire scavi" (è un verbo forte di classe III; al passato si coniuga in dealf e il participio passato è dolfen). Questo termine era comune anche nelle lingue germaniche occidentali, con cognati come l'antico sassone delban, l'olandese delven e il medio alto tedesco telben, tutti con il significato di "scavare". Potrebbe derivare da una radice protoindoeuropea *dhelbh-, che è all'origine anche del lituano delba ("piede di porco"), del russo dolbit', del ceco dlabati e del polacco dłubać ("scavare a scalpello"), così come del russo dolotó, del ceco dlato e del polacco dłuto ("scalpello").

Le inflessioni deboli hanno cominciato a diffondersi tra il XIV e il XVI secolo. Il significato figurato di "portare avanti ricerche faticose o continuative" è attestato a partire dalla metà del XV secolo. Termini correlati includono Delved, delving e delver.

Intorno al 1300, minen, "scavare un tunnel sotto le fortificazioni per abbatterle," derivato da mine (sostantivo 1) o dall'antico francese miner, che significa "scavare, estrarre minerali; sterminare," a sua volta proveniente dal sostantivo francese. A partire dalla metà del XIV secolo, il termine è usato per indicare "scavare nella terra" (per estrarre minerali, tesori, ecc.). Il significato figurato di "rovinare o distruggere con metodi lenti o segreti" emerge sempre nella metà del XIV secolo. Il senso transitivo di "estrarre attraverso l'estrazione mineraria" si sviluppa verso la fine del XIV secolo. Per il significato di "posare mine esplosive," si veda mine (verbo 2). Correlati: Mined; mining.

In antico inglese, under (prep.) significava "sotto, tra, davanti, in presenza di, soggetto a, sotto il dominio di, tramite". Usato anche come avverbio, indicava "sotto, al di sotto, sotto di", esprimendo una posizione rispetto a ciò che si trova sopra.

Si ricostruisce che derivi dal proto-germanico *under- (presente anche nell'antico frisone under, olandese onder, alto tedesco antico untar, tedesco unter, norreno undir, gotico undar), a sua volta proveniente dalla radice indoeuropea *ndher- che significava "sotto" (da cui anche il sanscrito adhah "sotto"; l'avestano athara- "più in basso"; il latino infernus "inferiore", infra "sotto").

In antico inglese era molto usato come prefisso, proprio come in tedesco e nelle lingue scandinave (spesso per formare parole ispirate a quelle latine con sub-). Nel medio inglese si contavano più di 200 parole che lo includevano.

Il concetto di "inferiore per rango, posizione, ecc." era già presente in antico inglese. Riguardo agli standard, indicava "meno di in età, prezzo, valore", ecc., a partire dalla fine del XIV secolo. Come aggettivo, significava "inferiore di posizione; più basso di rango o grado" dal XIII secolo. Usato anche come preposizione in antico inglese per indicare "tra, in mezzo a", come in under these circumstances, ecc. (anche se potrebbe derivare da una radice diversa; si veda understand).

In molte espressioni figurate: Tenere qualcosa under (one's) hat "segreto" risale al 1885; avere qualcosa under (one's) nose "in bella vista" è attestato dagli anni '40 del 1500; ottenere qualcosa under (one's) belt significava letteralmente mangiarlo o berlo (1839), l'uso figurato è documentato dal 1931. Essere under (someone's) wing "protetto da (qualcuno)" è registrato già all'inizio del XIII secolo.

Parlare under (one's) breath "a bassa voce" è attestato nel 1832.

    Pubblicità

    Tendenze di " undermine "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "undermine"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of undermine

    Pubblicità
    Trending
    Pubblicità