Pubblicità

Significato di woeful

triste; pieno di dolore; molto cattivo

Etimologia e Storia di woeful

woeful(adj.)

All'inizio del XIV secolo, woful significava "afflitto dal dolore, pieno di tristezza," derivante da woe + -ful. Il significato attenuato di "molto cattivo, misero" appare già negli anni 1610. Correlati: Woefully; woefulness.

Voci correlate

Metà del XIII secolo, una variante di wei (fine del XII secolo) che significava "misery, trouble, grief, wretchedness" (misery, guai, dolore, miseria). Derivava dall'interiezione wei! "ah! oh! ahimè!", presente nell'inglese antico come wa! e nel dialetto del Northumberland come . Questa esclamazione di lamento era comune in molte lingue. Si può paragonare al latino , al greco oa, al tedesco weh, al lettone wai, all'antico irlandese fe, al gallese gwae e all'armeno vay. L'antico francese ouai, così come l'italiano e lo spagnolo guai, sono considerati di origine germanica.

Veniva usato in denunce come (woe to the vanquished) (guai ai vinti), e quindi anche in modo interiezionale. Si può confrontare con wellaway. Alla fine del XIV secolo assunse il significato di "una grave calamità, un'afflizione." È collegato a Woes. Nella locuzione weal and woe (benessere e sventura), usata per indicare "prosperità o avversità," si trova già dalla metà del XIII secolo.

Il -ful è un elemento che si unisce ai sostantivi (e, nella lingua inglese moderna, anche alle radici dei verbi) per indicare "pieno di, caratterizzato da," ma può anche riferirsi a "quantità o volume contenuto" (handful, bellyful). Questo suffisso deriva dall'inglese antico -full, -ful, che si origina dall'aggettivo full. Inizialmente era una parola a sé stante, ma nel tempo si è fusa con il sostantivo che la precede. È imparentato con il tedesco -voll, il norreno -fullr e il danese -fuld. Molti aggettivi inglesi che terminano in -ful hanno avuto, in diverse epoche, sia un significato passivo ("pieno di x") che uno attivo ("che causa x; pieno di occasioni per x").

In inglese antico e medio è piuttosto raro, poiché full veniva comunemente posposto al sostantivo (ad esempio, in inglese antico fulbrecan significa "violare," fulslean "uccidere completamente," fulripod "maturo;" in inglese medio si trovano forme come ful-comen "raggiungere (uno stato), realizzare (una verità)," ful-lasting "durabilità," ful-thriven "completo, perfetto," e così via).

    Pubblicità

    Tendenze di " woeful "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "woeful"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of woeful

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "woeful"
    Pubblicità