広告

*ed- 」の語源

*ed-

この語は、もともと「噛む」という意味を持つ、古代インド・ヨーロッパ語の「食べる」という語根から来ています。

この語根は、次のような単語の一部または全体を形成しているかもしれません:alfalfa(アルファルファ)、anodyne(鎮痛剤)、comedo(食べるもの)、comestible(食べられるもの)、eat(食べる)、edacious(食欲旺盛な)、edible(食べられる)、escarole(エスカロール)、esculent(食用の)、esurient(飢えた)、etch(刻む)、ettin(エッティン)、fret(悩む、いらいらする)、frass(虫の糞)、jotun(ヨトゥン)、obese(肥満の)、obesity(肥満)、ort(残飯)、postprandial(食後の)、prandial(食事の)。

また、この語根は、以下のような言語の単語の起源にもなっているかもしれません:サンスクリット語のadmi(私は食べる)、アヴェスター語のad-(食べるために)、ギリシャ語のedo(私は食べる)、ラテン語のedere(食べるために)、リトアニア語のėdu(私は食べる)、ėdžioti(むさぼり食う、噛む)、ヒッタイト語のedmi(私は食べる)、adanna(食べ物)、アルメニア語のutem(私は食べる)、古代教会スラヴ語のjasti(食べるために)、ロシア語のjest(食べる)、古代アイルランド語のithim(私は食べる)、ゴート語のitan、古代スウェーデン語と古英語のetan、古高ドイツ語のessan(食べるために)。

*ed- 」に関連する単語

北アメリカで「ルーサーン」と呼ばれる植物、マメ科の重要な飼料作物です。1845年にスペイン語のalfalfaから、以前はalfalfezと呼ばれていました。イベリア半島の情報源によれば、アラビア語のal-fisfisa「新鮮な飼料」が語源とされています。ワトキンスによれば、最終的には古いイラン語の複合語*aspa-sti-「アルファルファ、クローバー」に由来し、*aspa-「馬」(印欧語族の語根*ekwo-「馬」から)と、-sti-「食べ物」(印欧語族の語根*ed-「食べる」の接尾辞形から)を組み合わせたものだと言われています。

「痛みを和らげる力を持つ」という意味で1540年代に使われ始めました。これは中世ラテン語のanodynus(痛みを取り除く、痛みを和らげる)から来ており、さらにラテン語のanodynus(痛みのない)や、ギリシャ語のanodynos(痛みのない、痛みから解放された)に遡ります。このギリシャ語はan-(〜なし、無)とodynē(身体や心の痛み、苦痛)から成り立っていますが、odynēの語源ははっきりしていません。おそらくインド・ヨーロッパ語族に由来する言葉ですが、提案されている語源のどれもBeekesを納得させるものではありません。一部の学者は、PIE語根*ed-(食べる)から派生した接尾辞形だと考えています。これはリトアニア語のėdžioti(むさぼり食う、噛む)やėdžiotis(痛みを感じる)と比較されます。

名詞としては「痛みを和らげる物質」という意味で1540年代に使われ始めました。また、古いスラングでは「死」の婉曲表現としても使われることがありました。これは、人生の精神的な痛みや苦悩からの最終的な解放を示すものです。例えば、anodyne necklace(絞首刑の首輪、絞首刑の縄)などの表現がその例です。関連語としてAnodynous(痛みを和らげる、痛みのない)があります。

広告

*ed-」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of *ed-

広告
みんなの検索ランキング
広告