広告

Fauntleroy」の意味

小さな貴族の少年; 優しい少年; 王子のような子供

Fauntleroy 」の語源

Fauntleroy

さまざまな使われ方があり、フランシス・ホジソン・バーネットの人気小説『小公子』(1885年)の優しい少年英雄から名付けられています。この姓は13世紀中頃から記録されており、文字通り「王の息子」を意味します(アングロ・フランス語では Le Enfant le Roy)。これは faunt、すなわち中英語の enfaunt(参照: infant)から来ています。中英語では fauntekin、「小さな子供」という意味の言葉もありました(14世紀後期)。

Fauntleroy 」に関連する単語

14世紀後半、infantinfaunt、「子供」、特に「人生初期の子供、乳児」(時には胎児を意味することもある)という意味で、ラテン語のinfantem(主格infans)「幼い子供、腕に抱えられた赤ちゃん」、および「話すことができない」という意味の形容詞の名詞用法から、in-「〜でない、反対の」(in- (1) 参照)+ fans、動詞fari「話す」の現在分詞、PIE語根*bha- (2)「話す、伝える、言う」から。英語では1580年代に名詞から形容詞として使われるようになった。

ローマ人はラテン語のinfansの意味を拡張し、より年長の子供も含めるようになり、フランス語のenfant「子供」、イタリア語のfanciullofanciullaとなった。英語ではこの言葉は以前は「子供」のより広い意味(一般に7歳までと見なされる)も持っていた。英語のbairnchildに代表されるゲルマン語の「子供」の一般的な言葉も、元々は「乳児」を意味していた言葉の意味の拡張である。

    広告

    Fauntleroy 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    Fauntleroy」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Fauntleroy

    広告
    みんなの検索ランキング
    Fauntleroy」の近くにある単語
    広告