広告

Gallicism」の意味

フランス語の単語や表現; フランス語の影響を受けた言葉

Gallicism 」の語源

Gallicism(n.)

「フランス語の単語やイディオム」という意味で、1650年代に使われ始めました。これは Gallic(ガリック)と -ism(イズム)を組み合わせたものです。

Gallicism 」に関連する単語

1670年代に「フランスに関する」という意味で使われ始めました。これはラテン語の Gallicus、「ガリアまたはガリア人に関する」という意味から来ており、さらに遡るとラテン語の Gallia(ガリア)や Gallus(ガリア人)に由来します。これらは現地のケルト語の名前に基づいているとされています(詳しくは Gaelic を参照)。一部の説では、先史時代の西ゲルマン語の *walkhoz(外国人、詳しくは Welsh を参照)と関連付けられることもあります。英語では当初、修辞的または嘲笑的に「フランス的な」と使われました。

フランスのシンボルとしての雄鶏は、Gallus(ガリア人)とラテン語の gallus(雄鶏)の言葉遊びに基づいています(詳しくは gallinaceous を参照)。以前は Gallican(1590年代)とも呼ばれていました。

これは単に「フランスの」という意味ではなく、「典型的に」「楽しく」「悩ましく」または「面白おかしくフランス的な」というニュアンスを持っています。つまり、「フランスのもの」ではなく、「典型的なフランス人のもの」という意味です。[Fowler]

「古代ガリア人に関する」という意味で使われるようになったのは1796年からです。

この語形成要素は、フランス語の-ismeや、ラテン語の-isma-ismus(イタリア語、スペイン語の-ismo、オランダ語、ドイツ語の-ismusも同様の起源)から直接取り入れられたもので、名詞を作り、特定の実践や体系、教義などを表します。この要素は、ギリシャ語の-ismosに由来し、何かの実践や教えを示す名詞の語尾です。また、-izeinで終わる動詞の語幹から派生し、名詞や形容詞に付加されてその行為を表す動詞形成要素として機能します。使用の違いについては-ityを参照してください。関連するギリシャ語の接尾辞-isma(t)-は、一部の形に影響を与えます。

    広告

    Gallicism 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    Gallicism」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Gallicism

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告