広告

Hibernia」の意味

アイルランド; 冬の国; ヒベルニア

Hibernia 」の語源

Hibernia

ラテン語のHibernia、これはアイルランドのローマ名で、他にもIvernaJuvernaIerneなどの形がありますが、これらはすべて古ケルト語の*Iveriu「アイルランド」に由来しています(Irish (n.)を参照)。この特定の名前の形は、ラテン語で「冬の土地」を意味するかのように変化しました(hibernationを参照)。

Hibernia 」に関連する単語

1660年代、「冬を越す行動」という意味で使われ始めました(主に植物や昆虫の卵などに関して)。これはラテン語の hibernationem(主格では hibernatio)に由来し、「冬を越す行動」を表す名詞です。この言葉は、過去分詞の語幹 hibernare(「冬を越す」「冬を過ごす」「冬季の宿泊をする」という意味)から派生しています。また、hiems(「冬」)とも関連があり、これは印欧語の語根 *gheim-(「冬」)に由来しています。動物の「休眠状態」を指す意味で使われるようになったのは1789年からです。

約1200年頃、「アイルランドの人々」を指す言葉として使われ始めました。これは古英語の Iras から来ており、古ノルド語の irar に由来し、最終的には古アイルランド語の Eriu(対格 EirinnErinn)「エリン」にさかのぼります。この語の再構築された系譜は、古ケルト語の *Iveriu(対格 *Iverionem、奪格 *Iverione)から来ているとされ、もしかすると(Watkinsによると)印欧語の *pi-wer-「肥沃な」、つまり「肥った」という意味から派生したものです。この語は *peie-「肥える、膨れる」(fat (adj.) を参照)という語根に基づいています。

15世紀中頃からは、アイルランドで話されていたケルト語を指すようになりました。中英語のいくつかの形は、古フランス語の iraisirois「怒りっぽい、気難しい」(文字通り「怒りのある」)や Irais「アイルランドの人々」に影響を受けているか、あるいはそれをもじったものと考えられています。

「気性、情熱」という意味で使われるようになったのは1834年のアメリカ英語からで(最初に記録されたのはデイビー・クロケットの著作)、アイルランドの人々の伝説的な闘争心に由来しています。Irish-American(アイルランド系アメリカ人)は1816年に登場し、形容詞としては1820年から使われています。Wild Irish(野生のアイルランド人)は14世紀後半にはすでに使われており、当時のイギリスの支配下にない人々を指していました。一方、地中海系の外見を持つ人々を指す Black Irish という表現は1888年から使われるようになりました。

広告

Hibernia 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

Hibernia」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Hibernia

広告
みんなの検索ランキング
広告