広告

Kool-Aid 」の語源

Kool-Aid(n.)

1927年、果物風味の飲料ミックスのブランド名で、元々はKool-Adeと綴られていた。商業的な綴りのcool + lemonadeの接尾辞から。1935年には、Kool-Adeに果汁が含まれていなかったため、-ade接尾辞がそれを示唆するように見えたことから(orangeadeと比較)、法的な問題を避けるために綴りが変更された。

drink the Kool-Aid」は、元々は権威に盲目的に従うことを示唆するために1983年に使用され、1991年にはカルト的または非合理的な信念に従うことを指すようになった。いずれの場合も、1978年のジョーンズタウン虐殺に言及しており、そこでカルトのメンバーが青酸カリ入りの果物飲料を飲むことで自殺するよう命じられた。

Kool-Aid 」に関連する単語

古英語の col 「暖かくない」(しかし通常は cold より厳しいものではない)、「適度に冷たい、暖かくも非常に冷たくもない」、また比喩的には人に対して「動じない、感情を表さない、情熱に煽られないまたは熱くならない」から、原始ゲルマン語の *koluz(中オランダ語の coel、オランダ語の koel、古高ドイツ語の chuoli、ドイツ語の kühl 「涼しい」、古ノルド語の kala 「冷たい」の語源)から、PIE語根 *gel- 「冷たい;凍る」から。

比喩的な意味での使用は14世紀初頭から「冷たさ、無関心、または嫌悪を示す」として証明されている。1728年以降、大金に強調を置くために適用された。「冷静に大胆な」という意味は1825年から。

「流行の」という意味でのスラングとしての cool は1933年に登場し、元々はアフリカ系アメリカ人の口語。一般的な承認の言葉としての現代的な使用は1940年代後半からで、おそらくボップトークを通じて、ジャズのスタイルに関連して最初に使われた。この言葉はテナーサックス奏者レスター・ヤング(1909-1959)によってジャズ界で普及したと言われている。 Cool-headed 「簡単に興奮したり混乱したりしない」は1742年から。

1650年代、フランス語のlimonadelimonnade(1560年代)から日本語化され、イタリア語のlimonataまたはフランス語のlimonからの構成。lemon (n.1) + -adeを参照。初期の英語のスペルはlemonado(約1640年)で、誤ったスペイン語の終わりを持っていた。

「オレンジジュースと甘くした水から作られる飲み物」、1706年にフランス語から入った言葉で、orange(オレンジ)に、lemonade(レモネード)の語尾が付いています。

    広告

    Kool-Aid」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Kool-Aid

    広告
    みんなの検索ランキング
    Kool-Aid」の近くにある単語
    広告