広告

Riviera」の意味

リビエラ; 地中海沿岸; リゾート地

Riviera 」の語源

Riviera(n.)

1630年代、「ジェノバ周辺の地中海沿岸」から、イタリア語のriviera、文字通り「銀行、岸」(riverを参照)に由来します。拡張された用法では、フランスのマルセイユからイタリアのラ・スペツィアまでの全沿岸を指し、19世紀に冬のリゾート地として人気を博しました。そこから、他国の地域に対して(時には皮肉的に)採用され、American Riviera(フロリダ、1887年)やEnglish Riviera(デボンシャー海岸、1882年)などと呼ばれるようになりました。関連語:Rivieran

Riviera 」に関連する単語

13世紀初頭(姓においては12世紀後半)、「定まったコースやチャネルを持つ流れのある considerable body of water」を意味し、アングロ・フレンチのrivere、古フランス語のriviere「川、河岸、川のほとり」(12世紀)から、ヴァルガー・ラテン語の*riparia「河岸、海岸、川」(スペイン語のribera、イタリア語のrivieraの語源でもある)から、ラテン語のriparius「河岸の」(riparianを参照)から名詞用法で派生。

「豊富な流れ」の一般化された意味は14世紀後半から、比喩的な使用も同様。古英語の言葉はea「川」で、ゴシック語のahwa、ラテン語のaquaaqua-を参照)と同根。ロマン派の同根語は「河岸」の感覚を主なものとして保持する傾向があり、または「海の沿岸」の二次的なラテン語の感覚(Rivieraを比較)。1898年の印刷では、「いくつかの行の単語の間のスペースがほぼその下に配置されることによってテキストにおいて白いスペースの筋ができること」とされる。

米国のスラング表現up the river「刑務所にいる」(1891年)は、ニューヨーク市からハドソン川を上ったシンシン刑務所を指したものと言われている。表現down the river「終わった、終了した」(1893年)は、sell down the river(1836年、アメリカ英語)の感覚を反映している可能性があり、元々は上南部から下南部の厳しいプランテーションに売られた奴隷を指していた。

    広告

    Riviera 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    Riviera」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Riviera

    広告
    みんなの検索ランキング
    Riviera」の近くにある単語
    広告