広告

Tantalus」の意味

タantalus; 苦しむ者; 望みが叶わない人

Tantalus 」の語源

Tantalus

ギリシャ神話の Tantalos(タantalos)は、古代フリギアの王で、その名前の由来ははっきりしません。おそらく「運ぶ者」や「苦しむ者」といった意味で、*tal-talosからの変化、つまりインド・ヨーロッパ語の語根 *tele-(「持つ」「運ぶ」「支える」を意味する)を基にした言葉遊びから来ていると考えられています(この点については extolを参照)。彼の長い苦難を表しているのかもしれません。しかし、Watkinsはこの解釈を「ありそうにない」とし、Beekesは「インド・ヨーロッパ語的な解釈は最もあり得ない」と述べています。tantalize(苦しめる)と比較してみてください。

Tantalus 」に関連する単語

またの名を extoll、1400年頃、「持ち上げる」という意味で、ラテン語の extollere「高く置く、持ち上げる、昇進させる」、比喩的に「崇拝する、賞賛する」から派生。これは ex「上」(ex-を参照) + tollere「持ち上げる」、PIE *tele-「運ぶ、持ち運ぶ」、その派生語は測定された重さ、そしてそこからお金と支払いを指すもの [Watkins]。

同族語には、ギリシャ語の talantos「運ぶこと、苦しむこと」、tolman「運ぶ、支える」、telamon「何かを運ぶための広いベルト」、talenton「天秤、一対の天秤」、Atlas「天の『運ぶ者』」、リトアニア語の tiltas「橋」、サンスクリット語の tula「天秤」、tulayati「持ち上げる、重さを量る」、ラテン語の tolerare「耐える、支える」、おそらく latus「運ばれた」、古英語の þolian「耐える」、アルメニア語の tolum「私は許可する」が含まれる。英語で「高く賞賛する」という比喩的な意味は1500年頃に初めて証明された。関連語: Extolled; extolling

「望ましいものを視界に提示し、手に届かないようにして期待を挫くことで、からかったり苦しめたりすること」、1590年代、-ize + ラテン語のTantalus、ギリシャ語のTantalosから、アジア小アジアのフリギアの神話上の王の名前。

ゼウスの息子で、ペロプスとニオベの父、彼の富で有名で、来世で(様々な罪により)罰せられ、あごまで水に浸かり、果物を載せた枝の下に立たされ、食べたり飲んだりしようとするたびにすべてが彼の手の届かないところに引っ込むという罰を受けた。彼の物語はチョーサー(約1369年)にも知られていた。関連:Tantalizedtantalismtantalization

広告

Tantalus 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

Tantalus」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of Tantalus

広告
みんなの検索ランキング
広告