広告

atheistic」の意味

無神論の; 無神論的な

atheistic 」の語源

atheistic(adj.)

「無神論を含む、または無神論的な特徴を持つ」という意味で、1630年代に登場しました。これは atheist(無神論者)と -ic(形容詞を作る接尾辞)を組み合わせたものです。Atheistical(無神論的な)は1580年代から使われています。ミルトンはこの意味で atheous(無神論的な)という言葉を使用しました。関連する言葉としては、Atheistically(無神論的に)があります。

atheistic 」に関連する単語

1570年代、「神のない人、至高の知的存在の存在を否定する者」という意味で、フランス語のathéiste(16世紀)から、ギリシャ語のatheos「神のない、神々を否定する者;神々に見捨てられた者;神のない、不敬虔な者」から派生し、a-「ない」(a- (3)を参照)+ theos「神」(PIEルート*dhes-、宗教的概念の言葉を形成)から。

The existence of a world without God seems to me less absurd than the presence of a God, existing in all his perfection, creating an imperfect man in order to make him run the risk of Hell. [Armand Salacrou, "Certitudes et incertitudes," 1943]
神のない世界の存在は、全ての完璧さの中で存在し、不完全な人間を創造し、地獄の危険にさらす神の存在よりも私にはばかげているようには思えない。[アルマン・サラクリュ、"Certitudes et incertitudes," 1943]

1610年代には「神を否定する、不敬な」という意味で使われていました。これはラテン語の atheus、さらに遡るとギリシャ語の atheos に由来しています。この言葉は、a-(「〜でない、〜がない」、詳しくは a- (3) を参照)と theos(「神」、印欧語根 *dhes- から派生し、宗教的概念を表す言葉を形成する)を組み合わせたものです。1880年からは「神の存在を考慮しない、神に対する言及がない、神の存在や力に関係なく」という意味で使われるようになりました。

中世英語の -ik-ick は形容詞を作る接尾辞で、「〜に関する」「〜の性質を持つ」「〜である」「〜でできた」「〜によって引き起こされる」「〜に似た」といった意味を持ちます。この接尾辞はフランス語の -ique、ラテン語の -icus、またはギリシャ語の -ikos に由来し、「〜の様式で」「〜に関する」という意味を持っています。さらに遡ると、印欧語族の形容詞接尾辞 *-(i)ko に起源があり、これがスラヴ語の -isku という形容詞接尾辞を生み出しました。このスラヴ語の接尾辞は、ロシア語の -skii など、多くの姓に見られる -sky の起源となっています。化学の分野では、-ous で終わる名前よりも高い価数を示すために使われ、最初に登場したのは benzoic(1791年)です。

中世英語以降、この接尾辞はしばしば -ick-ike-ique と綴られました。初期近代英語では -ick(例:critickethick)の変形が一般的で、19世紀初頭まで英語辞典にも残っていました。この綴りはジョンソンによって支持されましたが、ウェブスターは反対し、最終的に彼の意見が採用されました。

    広告

    atheistic 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    atheistic」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of atheistic

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告