広告

barely」の意味

かろうじて; ほとんど〜ない; ただ〜だけ

barely 」の語源

barely(adv.)

古英語の bærlice は「公然と、明確に、公開で」という意味でした。これは bare(形容詞)と -ly(2)から派生しています。「ほんのわずか、ただそれだけ」という意味が記録されるようになったのは15世紀後半からです。中英語では「唯一の、排他的な」という意味でも使われていました。

barely 」に関連する単語

古英語の bær は「裸の、覆われていない、衣服を着ていない」という意味で、これは原始ゲルマン語の *bazaz に由来しています。この語はドイツ語の bar、古ノルド語の berr、オランダ語の baar などにも見られます。さらに遡ると、印欧語族の *bhoso-「裸の」という語が起源で、これに関連する言葉としてはアルメニア語の bok「裸の」、古教会スラヴ語の bosu、リトアニア語の basas「裸足の」などがあります。この語が「完全な、絶対的な」という意味を持つようになったのは約1200年頃で、「自己完結的な」という概念から来ています。

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    barely 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    barely」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of barely

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告