広告

barrelful」の意味

樽一杯分; 樽の容量; 大量

barrelful 」の語源

barrelful(n.)

「樽が持てるだけの量」という意味で、14世紀後期に使われ始めました。これは、barrel(樽)という名詞と、-ful(~分、~の量)という接尾辞を組み合わせたものです。

barrelful 」に関連する単語

「円筒形の容器や樽で、一般的に中央が膨らんでいて、木製の板を輪で締めたもの」という意味で、1300年頃に古フランス語の baril(「樽、かめ」の意、12世紀)から派生した言葉です。この言葉はイタリア語の barile、スペイン語の barril など、すべてのロマンス語に同様の語形を持っていますが、その起源は不明です。また、容量の単位としても使われ、量はさまざまです。

「銃の金属製の筒」という意味は1640年代から。航空学での Barrel-roll(バレルロール、名詞)は1920年から使われています。「over a barrel」という表現は比喩的に「無力な状態にある、弱い立場にいる」という意味で、1914年頃から使われ始め、肉体的な罰を連想させるかもしれません。

名詞に付けられる語形成要素で、現代英語では動詞の語幹にも使われ、「~で満ちた」「~を持つ」「~に特徴づけられた」といった意味を持ちます。また、「含まれる量や体積」を表すこともあります(例:handful「一握り」、bellyful「お腹いっぱい」)。この要素は古英語の-full-fulから来ており、もともとは形容詞full(「満ちた」)が名詞に結合して接尾辞になったものですが、元々は独立した単語でした。ドイツ語の-voll、古ノルド語の-fullr、デンマーク語の-fuldと語源を共有しています。英語の-ful形容詞の多くは、かつては受動的な意味(「~で満ちた」)と能動的な意味(「~を引き起こす」「~の機会がある」)の両方を持っていました。

古英語や中英語ではこの接尾辞は稀で、むしろfullが単語の先頭に付けられることが一般的でした。例えば、古英語ではfulbrecan「侵害する」、fulslean「一気に殺す」、fulripod「成熟した」といった形が見られます。中英語ではful-comen「(状態に)達する」「(真実を)理解する」、ful-lasting「耐久性」、ful-thriven「完全な」「完璧な」などの表現がありました。

    広告

    barrelful 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    barrelful」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of barrelful

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告