広告

bench-warmer」の意味

ベンチに座っている選手; 出場機会が少ない選手; 役に立たない人

bench-warmer 」の語源

bench-warmer(n.)

1892年、野球用語;スポーツの意味での bench (n.) + warmer (n.) を参照。

The days for "bench-warmers" with salaries are also past. [New York Sporting News, Jan. 9, 1892]
給与をもらっている「ベンチウォーマー」の時代も終わった。[New York Sporting News, 1892年1月9日]

古英語には bencsittend 「ベンチに座る者」が存在した。フレーズ warm the bench は1907年にスポーツ用語として証明されている。

bench-warmer 」に関連する単語

中世英語の bench は、古英語の benc に由来し、「特に背もたれのない長い座席」を意味します。これは、原始ゲルマン語の *bankon にさかのぼり、古フリジア語の bank(「ベンチ」)、古ノルド語の bekkr、デンマーク語の bænk、中オランダ語の banc、古高ドイツ語の banch などと同根です。この語群は、bank(名詞2)「水辺の自然の土手」とも関連しており、元々は「座るための人造土工作物」という概念があったのかもしれません。

14世紀後半からは商人のテーブルを指すようになりました。1300年頃からは裁判所で裁判官が座る席を指し、そこから「裁判官全体」や「裁判官の職務」を意味するようになりました。この流れから、1580年代には「法廷の上級メンバー」を指す bencher という言葉も生まれました。スポーツの世界では、「選手の控えメンバー」を指す意味(野球や北米のアメリカンフットボールなど)は1909年から使われ始め、選手がプレーしていないときに座る場所を指す文字通りの意味(1889年に証明)から派生しました。また、bench-warrant(1690年代)は、通常の治安判事や magistrate ではなく、裁判官が発行する令状を指します。

「暖かくする者または暖かくするもの」、1590年代、warm (v.) からの動作名詞。bench-warmerleg-warmer と比較。

    広告

    bench-warmer 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    bench-warmer」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of bench-warmer

    広告
    みんなの検索ランキング
    bench-warmer」の近くにある単語
    広告