広告

bete noire」の意味

嫌な存在; 嫌いな人; 悩みの種

bete noire 」の語源

bete noire(n.)

「特に嫌悪される人や物」という意味で、1844年に使われ始めたフレーズで、フランス語の bête noire(直訳すると「黒い獣」)から来ています。bête の詳細は beast を参照してください。noire はラテン語の niger(詳しくは Negro を参照)に由来しています。

bete noire 」に関連する単語

1200年頃、beste、 「下位の動物の一つ」(manに対して)、特に「四足の動物」、また「驚くべき生き物、怪物」(人魚、狼人間、ラミア、サテュロス、黙示録の獣)、「野蛮なまたは愚かな人間」から、古フランス語のbeste「動物、野獣」、比喩的には「愚か者、馬鹿」(11世紀、現代フランス語ではbête)から、俗ラテン語の*besta、ラテン語のbestia「獣、野生動物」、その起源は不明。

この言葉は中英語でラテン語のanimalを翻訳するために使われた。古英語のdeordeerを参照)を「野生の生き物」を表す一般的な言葉として置き換えたが、16世紀にはanimalに取って代わられた。

1550年代、「アフリカの黒人種のメンバー」という意味で、スペイン語またはポルトガル語のnegro「黒」から、ラテン語のnigrum(主格niger)「黒い、暗い、黒檀の、くすんだ」(夜空、嵐、肌の色に適用)、比喩的には「陰鬱な、不運な、悪い、邪悪な」、de Vaanによれば語源不明の言葉;Watkinsによれば、PIE*nekw-t-「夜」からかもしれない。ラテン語の言葉はアフリカの黒人にも適用されたが、通常の用語はAethiopsAferであった。

形容詞としては1590年代から。大文字のN-を使うことは、20世紀初頭(例えば、1930年の「New York Times」スタイルブックで)にアフリカ系アメリカ人を指す際に一般的になったが、白人が押し付けた態度や役割との関連が認識されたため、この意味では1960年代後半にBlack(参照)によって排除された。

Professor Booker T. Washington, being politely interrogated ... as to whether negroes ought to be called 'negroes' or 'members of the colored race' has replied that it has long been his own practice to write and speak of members of his race as negroes, and when using the term 'negro' as a race designation to employ the capital 'N' [Harper's Weekly, June 2, 1906]
ブッカー・T・ワシントン教授は、黒人を「黒人」と呼ぶべきか「有色人種のメンバー」と呼ぶべきかという丁寧な質問に対して、自分の種族のメンバーを黒人として書き、話すのが長年の自分の習慣であり、 racial designationとして「negro」を使用する際には大文字の「N」を使うことを述べた [Harper's Weekly, 1906年6月2日]

「アフリカ系アメリカ人の口語、アメリカの黒人が話す英語」という意味は1704年から。フランス語のnègreは16世紀にスペイン語のnegroからの借用。古い英語の言葉はMoorblackamoorであった。中英語で「エチオピア人」(おそらく一般的に「黒人」)を指す言葉はblewman「青い男」であった。

    広告

    bete noire 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    bete noire」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of bete noire

    広告
    みんなの検索ランキング
    bete noire」の近くにある単語
    広告