広告

checker」の意味

チェッカー; チェス盤; 碁盤

checker 」の語源

checker(n.1)

13世紀半ばには「チェス(またはチェッカー)のゲーム」を指し、1300年頃には「チェス盤、チェスや類似のゲームをプレイするための64マスの盤、チェスの駒一式」を意味していました(これらの意味は現在では使われていません)。これは古フランス語のeschequier「チェス盤;チェスのゲーム」(現代フランス語ではéchiquier)から短縮されたもので、古代ラテン語のscaccarium「チェス盤」(check (n.1)を参照)に由来します。

「マス目のパターン」という意味は14世紀後半から使われ始めました。「チェッカーゲームの駒」という意味は1864年からです。イギリスではchequerが好まれます。14世紀後半からは「チェック模様」としても使われています。この言葉は、もともとは「数を数えるためのチェック模様の布で覆われたテーブル」を指しており(12世紀後半のアングロラテン語)、古フランス語でも同様の意味がありました(checker (n.2)を参照)。

checker(v.)

「格子模様で飾る、交互の色の四角で装飾する」という意味で、14世紀後期に使われ始めました(checkeredに含意されています)。これは古フランス語のeschequeréに由来し、checker(名詞1)から派生しています。関連語としてCheckeringがあります。

checker(n.2)

「チェックの布で覆われたテーブル」という特別な意味の checker(名詞1)、14世紀後半(おおよそ1300年からアンゴロ語で)。特に、お金を数えたり、帳簿をつけたりするためのテーブル(カウンターを使って収入を計算するためのもの)を指していました。その後、「イギリス王室の財政部門、つまり歳入庁」を指すようになりました(14世紀中頃;12世紀後半からアンゴロ語で)。

checker(n.3)

「チェックする人」や「管理する人」、特に「他人のためにお金を集める人」という意味で、1867年に使われ始めた言葉です。これは check(動詞2)から派生した名詞形です。

checker 」に関連する単語

1300年頃、チェスにおいて「対戦相手の王(または他の主要な駒)を即座に危険にさらすことを示す呼びかけ」として、古フランス語のeschequier「チェスのチェック」(また「チェス盤、チェスセット」)から、eschec「チェスのゲーム;チェス盤;チェック;チェックメイト」から、俗ラテン語の*scaccusから、アラビア語のshahから、ペルシャ語のshah「王」、チェスゲームにおける主要な駒(shahを参照;checkmate(名詞)も比較)。また1300年頃には、「有害な出来事や事件、敵対的な環境」という一般的な意味でも使用された。

王が対戦相手の駒からの直接攻撃にさらされることとして、15世紀初頭。王がチェックにあるとき、プレイヤーの選択肢は厳しく制限される。その概念から、多くの拡張された意味が生まれた。「突然の中断、妨害、抑制」の概念(1510年代)から「抑制や制約の行為または手段」、また「誤りを検出または暴露または防止する手段;偽造や改ざんを防ぐためのチェック」が生まれた。

したがって、「損失や盗難を防ぐために使用される所有権の象徴としてのカウンターレジスター」(hat checkなどのように)、1812年。したがって、「銀行から引き出される金銭の書面による命令、金銭の手形」という金融の用法も生まれた(1798年、しばしばchequeと綴られる)、これはおそらくexchequerに影響された。したがって、「リスト上の名前や項目に対して検証または他の方法で調査されたことを示すマーク」(1856年頃)。

From its use in chess the word has been widely transferred in French and English. In the sense-extension, the sb. and vb. have acted and reacted on each other, so that it is difficult to trace and exhibit the order in which special senses arose [OED]
チェスでの使用から、この言葉はフランス語と英語で広く転用された。意味の拡張において、名詞と動詞は互いに作用し合い、特別な意味がどのように生じたかを追跡して示すことが難しい[OED]

「レストランの請求書」という意味は1869年から。Checking accountは1897年から、アメリカ英語で証明されている。Blank checkの比喩的な意味は1849年から証明されている(carte blancheと比較)。Checks and balancesは1782年からで、おそらく最初は機械装置を示唆していた。

14世紀後半、「四角やチェック模様が施された」という意味の過去分詞形の形容詞として使われるようになりました。これは checker(動詞)から派生しています。また、Checkered past(チェックered past、1831年)は比喩的な表現から来ており、「さまざまな性質や出来事が混在している、良い面と悪い面を持つ性格を持つ」という意味です。

広告

checker」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of checker

広告
みんなの検索ランキング
広告