広告

choke-hold」の意味

首を絞めること; 窒息させるための締め付け; 制圧するための保持

choke-hold 」の語源

choke-hold(n.)

また、chokeholdという言葉は、「呼吸を制限するために人の首を締める強い力」を意味し、1962年に使われ始めました。この言葉は、choke(動詞)とhold(名詞1)を組み合わせたものです。

choke-hold 」に関連する単語

1300年頃から他動詞として、「気管に空気が入るのを防いで息を止める」という意味で使われ始めました。14世紀後半には「窒息させる、息を吸う力を奪う」という意味も加わり、人や飲み込まれた物体に対して使われるようになりました。この言葉は、1200年頃の acheken という単語から短縮されたもので、古英語の aceocian(「窒息させる、息を詰まらせる」)に由来しています。おそらく ceoke(「顎、頬」)という単語の語根から来ており(cheek (n.) を参照)、強調の接頭辞 a- が付いています。

1400年頃から自動詞としても使われるようになり、15世紀初めには「息を切らす」という意味も登場しました。また、1400年頃から比喩的な使い方も見られ、特に初期の用例では雑草が有用な植物の成長を妨げる様子(聖書的なイメージ)を表すことが多かったです。「つかえる、失敗する」という意味は1976年のアメリカ英語で確認されています。関連語として Choked(過去形)、choking(現在分詞)があります。

北アメリカの choke-cherry(1785年)は、その収斂性の特性から名付けられたとされています。これは choke-apple(「野生リンゴ」1610年代)や choke-pear(「渋い味の洋梨」1530年代)と同様です。後者は比喩的な意味も持ち、ジョンソンによれば「他者を黙らせるような中傷や皮肉」を指します。Choked up(「感情に圧倒されて言葉が出ない」)という表現は1896年に確認されました。野球のバッティングに関する意味は1907年に登場しました。

1100年頃、「保持する行為」;1200年頃、「つかむ、握る」、古英語のgeheald(アングリア語のgehald)「保持、保護、監視、守護者、 guardian」に由来し、これはhold(動詞)から来ている。「避難所」という意味は1200年頃から、「要塞化された場所」という意味は1300年頃から、「投獄される場所」という意味は14世紀後半から。「レスリング」の意味は1713年から。「電話をかける」という意味は1961年から(on hold)で、hold the lineという表現から来ており、受話器から離れていることを警告するもの(1912年)。「遅延、一時停止」という意味は1961年の米国の宇宙計画から。No holds barred「すべての制限が解除された」は1892年からで、元々はレスリングで使われた。

    広告

    choke-hold 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    choke-hold」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of choke-hold

    広告
    みんなの検索ランキング
    choke-hold」の近くにある単語
    広告