広告

clerkly」の意味

聖職者に関する; 事務職にふさわしい

clerkly 」の語源

clerkly(adj.)

1560年代には「聖職者に関する」または「聖職者にふさわしい」という意味で使われ始めました。この意味は clerk(名詞)と -ly(1)を組み合わせたものです。1845年には「事務職の職員に関する」または「事務職にふさわしい」という意味でも使われるようになりました。

clerkly 」に関連する単語

約1200年、「聖職者として任命された人、司祭、聖職者」という意味で使われるようになりました。この言葉は古英語の cleric や古フランス語の clerc に由来し、どちらも教会ラテン語の clericus(「司祭」を意味する)から来ています。このラテン語は「司祭的な、clerus に属する」という形容詞の名詞用法です(詳しくは cleric を参照してください)。

現代の官僚的な使い方は、かつて聖職者だけが読み書きでき、世俗の権力者に対して書記や会計係を務めていた時代を思い起こさせます。古英語の後期には、「王の書記」や「会計係」という意味でも使われました。そして約1200年には、中英語で clerk が「文人、読み書きができる人」という二次的な意味を持つようになりました(古フランス語でも同様の変化が見られます)。このため、unclerkly(副詞)は「学者らしくない方法で」(15世紀中頃)という意味になりました。

これが発展して、「公私のビジネスにおける助手」(約1500年)、もともとは会計係を指し、「裁判所や自治体などの記録を管理し、日常業務を行う職員」(1520年代)、さらに特にアメリカ英語では「小売業の販売員」(1790年)を意味するようになりました。「ホテルでゲストを登録する従業員」という意味は1879年に登場しました。

この接尾辞は名詞から形容詞を作り、「~の性質を持つ」「~の形や性質の」という意味を持ちます(例:manly「男らしい」、lordly「貴族的な」)。また、「~に適した」「ふさわしい」「~に合った」という意味でも使われます(例:bodily「身体の」、earthly「地上的な」、daily「日常の」)。この接尾辞は古英語の-licに由来し、さらに遡ると原始ゲルマン語の*-liko-に行き着きます。古フリジア語では-lik、オランダ語では-lijk、古高ドイツ語では-lih、ドイツ語では-lich、古ノルド語では-ligrと表現されていました。これらはすべて、*likom-「外見、形」に関連しており(古英語ではlich「死体、体」を意味します)、lichと同根です。また、like(形容詞)とも同じ語源を持っています。

    広告

    clerkly 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    clerkly」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of clerkly

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告