広告

clerk」の意味

事務員; 書記; 役人

clerk 」の語源

clerk(n.)

約1200年、「聖職者として任命された人、司祭、聖職者」という意味で使われるようになりました。この言葉は古英語の cleric や古フランス語の clerc に由来し、どちらも教会ラテン語の clericus(「司祭」を意味する)から来ています。このラテン語は「司祭的な、clerus に属する」という形容詞の名詞用法です(詳しくは cleric を参照してください)。

現代の官僚的な使い方は、かつて聖職者だけが読み書きでき、世俗の権力者に対して書記や会計係を務めていた時代を思い起こさせます。古英語の後期には、「王の書記」や「会計係」という意味でも使われました。そして約1200年には、中英語で clerk が「文人、読み書きができる人」という二次的な意味を持つようになりました(古フランス語でも同様の変化が見られます)。このため、unclerkly(副詞)は「学者らしくない方法で」(15世紀中頃)という意味になりました。

これが発展して、「公私のビジネスにおける助手」(約1500年)、もともとは会計係を指し、「裁判所や自治体などの記録を管理し、日常業務を行う職員」(1520年代)、さらに特にアメリカ英語では「小売業の販売員」(1790年)を意味するようになりました。「ホテルでゲストを登録する従業員」という意味は1879年に登場しました。

clerk(v.)

「事務員として働く」や「事務的な役割を果たす」という意味で、1550年代に使われ始めた表現です。この言葉は clerk(名詞)から派生しています。関連する形としては、Clerked(過去形)、clerking(現在分詞)があります。

clerk 」に関連する単語

「聖職者」、1620年代(形容詞としても初期に使用)、教会ラテン語のclericus「聖職者、僧侶」、名詞としての形容詞の使用で「聖職的、clerusに属する」を意味し、教会ギリシャ語のklērikos「相続に関するもの」から、しかし2世紀までのギリシャのキリスト教用語では「聖職者に関するもの、聖職者に属するもの」とされ、平信徒と対比される;klēros「くじ、割り当て;土地の一部;遺産、相続」の語源的には「くじ引きに使われる破片や木片」、klan「壊す」(clasticを参照)に関連。

Klērosは、初期のギリシャのキリスト教徒によって、申命記18章2節のレビ族についての言及に基づき、聖職に関する事柄に使用された:「したがって彼らは兄弟たちの間に相続を持たず、主が彼らの相続である」(klērosはヘブライ語のnahalah「相続、くじ」の翻訳として使用される)。または使徒行伝1章17節の使用から。英語では、clerk(名詞)が現代的な意味に移行した後に取り入れられた言葉。

また、Clarke、姓は、中世英語の一般的な代替スペルのclerk(名詞)から。初期の多くのケースでは、聖職者の低い位を受けた男性に使われている。

広告

clerk 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

clerk」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of clerk

広告
みんなの検索ランキング
広告